Translation of "Within" in Hungarian

0.083 sec.

Examples of using "Within" in a sentence and their hungarian translations:

within me.

hozzám.

Apply within.

Bent jelentkezhet.

Beauty lies within.

A szépség belülről fakad.

And within nine years,

Kilenc éven belül

Please stay within earshot.

Kérlek, maradj hallótávolságon belül!

It's within walking distance.

Járótávolságon belül van.

Put it within reach.

Helyezd elérhető közelségbe!

They are within earshot.

Hallani őket.

Tokyo surrendered within days.

Néhány napon belül kapitulált Tokió.

- He will arrive within an hour.
- He'll arrive within an hour.

Egy óra múlva jön.

within European Union legal framework,

az EU jogi keretein belül,

And within it, the amazement.

Bent, a sátorban jön a meglepetés.

...and reveal secret lives within...

az ott zajló életek titkaiba...

Within just a few days,

Pár napon belül

It's within all of us.

Ez mindannyiunkban meg van.

Come back within a month.

Gyere vissza egy hónapon belül!

He lives within his means.

A szociális helyzetének megfelelően él.

He'll arrive within an hour.

Egy órán belül meg fog érkezni.

A hero lies within you.

- A hős benned van.
- A hős benned lakozik.

- We are able to deliver within a week.
- We can deliver within a week.

A héten ki tudjuk szállítani.

I'll be back within an hour.

Egy órán belül visszajövök.

I will answer within three days.

Három napon belül válaszolok.

We'll arrive there within an hour.

Egy órán belül megérkezünk.

He will arrive within an hour.

Egy órán belül meg fog érkezni.

He will return within 3 hours.

Három órán belül visszatér.

They're arriving within a half hour.

Fél óra múlva jönnek.

I'll be back within two hours.

Két órán belül visszajövök.

I can work within the budget.

A költségvetést figyelembe véve tudok dolgozni.

Tom left within a few months.

Tom néhány hónapon belül távozott.

Tom will return within three hours.

Tom három órán belül visszatér.

Tom will arrive within an hour.

Tom egy órán belül megérkezik.

The door was locked from within.

Az ajtó belülről volt bezárva.

I'm willing to help – within reason.

Hajlandó vagyok segíteni – a józan ész keretein belül.

Can we create environments, within public education,

létrehozhatunk-e olyan környezeteket a köznevelésen belül,

There's organic polymers embedded within the display,

A kijelzőbe ágyazott műanyagtól,

It places disability within the disabled person,

Az alkalmatlanságot az alkalmatlan személyhez köti,

Normally within 48 hours of being born

általában a születést követő 48 órán belül,

Lives within 12 subway stops of me.

és tőlem legfeljebb 12 metróállomásnyira laknak.

Acquired by sin - there's no profit within.

- Ebül szerzett jószág ebül vész el.
- Ebül szerzett jószág ebül vész.

Tom should be here within fifteen minutes.

Tomnak tizenöt percen belül itt kell lennie.

He lives within earshot of my house.

Hallótávolságra lakik a házamtól.

- I will put this business through in a week.
- I have to close this deal within a week.
- I have to close this transaction within a week.
- I must close this transaction within a week.
- I must close this deal within a week.
- I have to conclude this deal within a week.
- I have to conclude this transaction within a week.

Ezt az üzletet egy héten belül le kell zárnom.

And find the commonalities that existed within them.

és rálelnem a bennük létező közös vonásokra.

And find the commonalities that exist within them.

és föllelni bennük a közös vonásokat.

And within the first hours of the tragedy,

és a tragédia első óráiban

But here is the story within that story:

Ezen belül viszont másik történet is van:

That burried deep down within the Mandelbrot set,

az eredeti alakzatnak a Mandelbrot-halmaz belsejében

Within five years, Doug had turned things around.

Doug öt éven belül megreformálta a céget.

To start doing antiracism work within corporate America.

hogy lássanak hozzá az antirasszista tevékenységhez az üzleti Amerikában.

But there are others hiding within the ice.

De mások is bujkálnak a jég alatt.

Truman arrived at the White House within minutes.

Truman néhány perc alatt a Fehérházba ért.

The wall is white within and green without.

A fal belül fehér, kívül pedig zöld.

He tried to reform the party from within.

A pártot belülről kívánta megreformálni.

She will become a doctor within two years.

- Két éven belül orvos lesz.
- Két éven belül doktornő lesz.

This apartment is within walking distance of campus.

A lakás séta-távolságra van az egyetemtől.

I live within 200 meters of the station.

- Az állomástól 200 méteren belül lakom.
- Az állomástól 200 méterre lakom.

Totally within the limits of light speed and physics.

fénysebesség és a fizika korlátai között.

20, 30, maybe 40 operations within that split second.

20, 30, talán 40 műveletet tudnak végrehajtani.

And the syndrome usually resolves within a few weeks.

és a tünet általában pár héten belül elmúlik.

And definitely better behavior even within the executive team.

és az együttműködés – még a vezetőségen belül is.

within their organization, I call it a SWAT analysis.

azaz SWOT-elemzést kell készítenie.

These are solutions within a system of drawdown solutions.

ezek a kibocsátást csökkentő megoldás elemei.

But then within that, the algorithm is a tool.

De ebben az algoritmus csak az egyik eszköz.

There may be just ten within 1,000 square kilometers.

Ezer négyzetkilométeren belül talán tíz példány fordul elő.

They're within touching distance... when danger threatens once more.

Karnyújtásnyi távolságra vannak, mikor újabb veszély bukkan fel.

She lives within a stone's throw of the school.

Csak egy kőhajításnyira lakik az iskolától.

We will probably all be dead within 50 years.

50 éven belül valószínűleg mind halottak leszünk.

I like to have my dictionary within easy reach.

Szeretem, ha kéznél van a szótáram.

Take this capsule within thirty minutes of each meal.

Fél órával étkezés után vegye be a kapszulát.

And really that strength and power within its quiet,

a csend nyújtotta erő és energia révén tudunk

His popularity was reduced to half within a year.

Népszerűsége egy év alatt a felére csökkent.

You know what, they're even going to vary within individuals.

Mi több, még ugyanannál az embernél is eltérhetnek.

This subject is not within the scope of our study.

Ez a téma nem tartozik az elméleti területeink közé.

So that he could find the commonalities that existed within them.

hogy ráleljen a bennük létező közös vonásokra.

Within a week, these cubs will have separated from their mother.

A bocsok egy héten belül különválnak az anyjuktól.

What is the likelihood of it happening within the next hour?

Mi a valószínűsége, hogy a következő órában bekövetkezik?

Oslo wants to make its center car-free within four years.

Oslo központját négy éven belül autómentessé akarják tenni.

Within minutes after the take-off, the airplane was in trouble.

Percekkel a felszállás után a repülőgép bajba került.

A satellite has to operate in space within massive temperature differences.

A műholdnak hatalmas hőmérséklet-különbségek között kell üzemelnie az űrben.

It comes from within the love that I feel for you.

Ez együtt jár a szerelemmel, amit irántad érzek.

It is utterly impossible to finish the work within a month.

Teljesen lehetetlen elvégezni a munkát egy hónap alatt.

After the fatal accident of his child, he withdrew within himself.

- A gyereke halálos kimenetelű balesete után teljesen befordult.
- Gyereke végzetes kimenetelű balesete után magába fordult.
- Gyereke halálos balesetét követően magába roskadt.

You can get back into it within a very, very short time.

Igen rövid idő alatt visszazökkenünk.

And we've gone on to discover what goes wrong within your brain

Aztán felfedeztük, mi romlik el az agy belsejében,

He could see that his king would be checkmated within five moves.

Látta, hogy öt lépésben be fogják mattolni a királyát.

- I'll be back in two hours.
- I'll be back within two hours.

Két óra múlva visszajövök.

And so, too, is the world and the connections that exist within it.

és a világ is, a benne lévő összefüggésekkel.

But what you do within that day, you are going to bend time.

De amit a napon belül csinálunk, azzal meggörbítjük az időt.

It picks up the heat signature of the landscape... and the animals within.

Kép formájában rögzíti a terep és az ott lévő állatok hőmérsékletét.

- The door was locked from within.
- The door was locked from the inside.

Az ajtó belülről volt bezárva.

I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.

Szeretném hangsúlyozni az e csoportban létező konfuciánus értékrendet.

I wouldn't say we've achieved our goal yet, but we're within striking distance.

Nem mondanám, hogy elértük a célunkat, de már nagyon közel vagyunk hozzá.