Translation of "Within" in Portuguese

0.089 sec.

Examples of using "Within" in a sentence and their portuguese translations:

within subscribers.

com os inscritos.

God within me speaks to God within you.

Deus dentro de mim fala com Deus dentro de ti.

within six months.

dentro de seis meses.

within Google Analytics.

no Google Analytics.

within your city.

na sua cidade.

within your content.

no seu conteúdo.

within these extremist groups.

nestes grupos extremistas.

Put it within reach.

Deixe-o ao alcance.

within your Instagram Stories

nas suas Instagram Stories

Sticking within a niche.

ficar em um nicho.

within the community read.

na comunidade leem.

A lot within marketing.

integrada com marketing.

Within another three months,

Em outros três meses,

within your URL structure.

na sua estrutura de URL.

within the URL either.

na URL também.

Are within your space?

estão no seu espaço.

- He will arrive within an hour.
- He'll arrive within an hour.

Ele chegará antes de uma hora.

within each of those cells,

dentro de cada uma dessas células,

...and reveal secret lives within...

... e revelar vidas secretas...

Come back within a month.

- Volte dentro de um mês.
- Volte daqui a um mês.

Why do you see within?

O que você vê dentro?

I arrived within 30 minutes.

Cheguei em 30 minutos

We'll arrive within the hour.

Chegaremos dentro de uma hora.

There are subcultures within cultures.

Existem subculturas dentro das culturas.

There are societies within societies.

Existem sociedades dentro das sociedades.

They are almost within reach.

Estão quase ao alcance da mão.

True beauty comes from within.

- A verdadeira beleza vem de dentro.
- A verdadeira beleza vem do interior.

I put myself within reach.

Eu me situava dentro dos limites de sua compreensão.

within your Google Search Console.

dentro do seu Google Search Console.

within the space are reading.

no seu espaço estão lendo.

within the first three paragraphs,

nos três primeiros parágrafos,

For engagement within your videos.

interação em seus vídeos.

within the first 24 hours,

nas primeiras 24 horas,

Categories within your blog URL.

categorias dentro da URL do seu blog.

Product or service within there.

produto ou serviço.

Any keyword within your industry.

Qualquer palavra-chave relacionada ao seu mercado.

- We are able to deliver within a week.
- We can deliver within a week.

Nós podemos efetuar a entrega dentro de uma semana.

- I'll be back within two hours.
- I'll be back within a couple of hours.

Eu voltarei em cerca de duas horas.

Turn to hospital within 48 hours

Volte ao hospital em 48 horas

You should live within your means.

Você deve viver dentro de seus recursos.

I'll call you within a week.

Eu te telefono esta semana.

Put the ashtray within eyes reach.

Coloque o cinzeiro onde eu possa ver.

We'll arrive there within an hour.

Nós chegaremos lá daqui a uma hora.

She will return within an hour.

Ela voltará dentro de uma hora.

He will return within 3 hours.

- Voltará dentro de 3 horas.
- Ele voltará dentro de 3 horas.

Radiation levels are within acceptable limits.

Os níveis de radiação estão dentro dos limites aceitáveis.

Within a week, Fadil was dead.

Dentro de uma semana, Fadil estava morto.

Tom will arrive within an hour.

Tom chegará daqui a uma hora.

Traveling within Algeria is relatively cheap.

Viajar na Argélia é relativamente barato.

Put in keywords within your space.

Coloque palavras-chave da sua área.

Or other people within the organization

ou outras pessoas na empresa

within your emails, keep 'em simple.

nos seus e-mails, mantenha-os simples.

It says it happens within three.

E é dito que acontece dentro de três.

Just place ads within your videos.

simplesmente coloque anúncios nos seus vídeos.

It's the people within your organization.

são as pessoas na sua empresa.

And you're looking to grow within.

e está buscando crescer nela.

within the title of their page,

no título da página delas,

within your marketing to grow faster.

no seu marketing para crescer mais rápido.

Promote other businesses within that region.

a promover outros negócios dentro daquela região.

So again it varies within the cat

então, novamente, varia dentro do gato

Sum up the passage within 200 words.

Resuma esta passagem em 200 palavras.

We grew up within our family circle.

Nós crescemos dentro do nosso círculo familiar.

The bus will arrive within ten minutes.

O ônibus vai chegar dentro de dez minutos.

She will be back within a week.

Ela voltará antes de uma semana.

Tom could go there within 20 minutes.

Tom poderia ir lá dentro de 20 minutos.

This impromptu resourcefulness is common within favelas.

Essa desenvoltura imprevista é comum nas favelas.

I must return home within a week.

Devo voltar para casa dentro de uma semana.

She had two accidents within a year.

Ela teve dois acidentes em um ano.

Within one year, the stock market collapsed.

Dentro de um ano, o mercado de ações entrou em colapso.

There are divisions within the organization itself.

Há divisões dentro da própria organização.

Company matters should stay within the company.

Os assuntos da empresa devem ficar na empresa.

Many stars are forming within the galaxy.

Várias estrelas estão em processo de formação naquela galáxia.

Paramedics arrived on the scene within minutes.

Os primeiros-socorros chegaram ao local em alguns minutos.

Tom will be back within a week.

- Tom estará de volta dentro de uma semana.
- Tom estará de volta em uma semana.

Can you be here within five minutes?

- Podes estar aqui dentro de cinco minutos?
- Você pode estar aqui dentro de cinco minutos?
- Vocês podem estar aqui dentro de cinco minutos?

That the secret is within Instagram Stories?

que o segredo está nas Instagram Stories?

Being in-house within your office versus

seu escritório ao invés

Is to ask people within the community

peça para as pessoas na comunidade

within your community to share your content

na sua comunidade compartilharem seu conteúdo

If all the influencers within your space

se todos os influenciadores do seu espaço

within your space to cite your work,

no seu espaço para citar seu trabalho,

within their titles or on the cover.

nos seus títulos ou na capa.

Related to key words within your industry,

de palavras-chave relacionadas à sua indústria,

within the European Union, you can get

na União Europeia, você poderá receber

within the EU, have a little notice

na UE, coloque um pequeno aviso

within your title tag and meta description.

na sua title tag e na meta description.

And within there, they spun up Twitter.

E com isso, eles criaram o Twitter.

Mention the key words within your video

mencione as palavras-chave no seu vídeo.

When you're emailing people within a company,

Quando você estiver enviando e-mail para pessoas de uma empresa,

And within the content of your page.

e no conteúdo da sua página.

Or I put Neil within the message.

Ou eu coloco Neil na mensagem.

30 plus matches within a few minutes.

Mais de 30 matches em alguns minutos.

within your title tag and meta description,

dentro da sua title tag e meta description,

The numbers you're getting within your Facebook

Os números que você recebe na sua conta do Facebook