Translation of "Within" in Japanese

0.028 sec.

Examples of using "Within" in a sentence and their japanese translations:

within me.

つまり私にです

Apply within.

応募の方はお入りください。

Within the orchestra,

オーケストラでは

within these extremist groups.

見いだしている者もいたのです

Please stay within earshot.

近くにいてください。

- He will arrive within an hour.
- He'll arrive within an hour.

彼は1時間以内に到着するでしょう。

within each of those cells,

全く同じ

within European Union legal framework,

仮想的に会社を運営しており

And within it, the amazement.

テントの中には 驚きがあります

...and reveal secret lives within...

‎闇に浮かび上がるのは‎―

It's within all of us.

私達皆の中にあるものだ という事です

Within every man are thousands.

一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。

Come back within a month.

1ヶ月以内に帰ってきなさい。

He lives within his means.

彼は身分相応な生活をしている。

The door opens from within.

戸は内側から開く。

He'll arrive within an hour.

彼は1時間以内に到着するでしょう。

There are wheels within wheels.

裏には裏がある。

I arrived within 30 minutes.

30分で着いたよ。

It's within about two weeks.

だいたい2週間以内です。

To stay within your paradigm?

自分の損失を減らすために

- We are able to deliver within a week.
- We can deliver within a week.

1週間以内にお届けします。

- I'll be back within two hours.
- I'll be back within a couple of hours.

2時間以内に戻ります。

That true beauty comes from within

本当の美しさは内面から滲み出るもので

Within this little chest of drawers,

この小さなチェスト(たんす)の中には―

And your hands within your lap.

手は膝の上に

This inner peace coming from within.

自分の内側から生じる感覚を 味わってください

Try to live within your means.

収入相応の暮らしをしなさい。

You should live within your means.

収入の範囲内で暮らすべきだ。

I'll call you within a week.

1週間以内に電話します。

I'll be back within two hours.

2時間以内に戻ります。

Put the ashtray within eyes reach.

灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。

I'll be back within an hour.

- 一時間もたたないうちに帰ってきます。
- 1時間以内に戻ってきます。

Mr Smith is within shouting distance.

スミスさんはすぐ近くにいます。

I will answer within three days.

- 3日以内に返事します。
- 三日以内にお返事いたします。

We'll arrive there within an hour.

1時間以内にそこに着くでしょう。

Try to live within your income.

- 分相応の暮らしをするように努めなさい。
- 収入内で生活をするようにしなさい。
- 収入ないで生活するようにしなさい。
- 自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。

She will return within an hour.

彼女は1時間以内に戻ります。

He will return within 3 hours.

彼は3時間以内に戻るだろう。

I will do anything within reason.

道理にかなったことなら何でもする。

He will arrive within an hour.

彼は1時間以内に到着するでしょう。

Please be quiet within the ward.

病棟内では静かにお願いいたします。

Come above our comfort within roles?

他人の選択肢への尊重を 大事にするようになるのでしょうか

The door was locked from within.

ドアの内側から鍵がかかっていた。

We will arrive within an hour.

- 僕たち1時間以内に着くよ。
- 私たちは一時間以内に到着します。

Can we create environments, within public education,

公的教育で

I was feeling more confident within myself,

自分の内から自信が出てきて

Actually, all of us have confidence within.

本当は全ての人が 自信というものを持っているのです

Where I had to go was within.

私が探さなければいけなかったのは 私の中でした

Are three secrets to finding confidence within.

内なる自信を見つけるための 3つの秘密が隠されています

It places disability within the disabled person,

そして障害を 障害のある人に負わせます

Is within a moment of that evolution.

AI進化の途上にあるからです

Lives within 12 subway stops of me.

うちから12駅以内に住んでる人 でした

Within seconds, the spacecraft became an incinerator.

数秒以内に、宇宙船は焼却炉になりました。

Sum up the passage within 200 words.

200語以内でその文章を要約してください。

I live within walking distance of school.

学校には歩いて行ける所に住んでいます。

We grew up within our family circle.

我々は家族の輪の中で育った。

The bus will arrive within ten minutes.

バスは10分以内につくだろう。

The tickets sold out within a week.

チケットは一週間で完売した。

She will be back within a week.

彼女は1週間以内に戻ります。

The fire of ambition burned within her.

彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。

He was within an ace of success.

彼はもう少しで成功するところだった。

He lives within earshot of my house.

彼の家と私の家は目と鼻の先です。

On foot, you'll arrive within thirty minutes.

歩いて30分で着くでしょう。

Tom could go there within 20 minutes.

トムは20分以内にそこに行くことができた。

Thick clouds emerge within the twilight sky.

たそがれの空に厚い雲がかかっている。

Tom will be here within the hour.

トムは一時間はここにいる。

I must return home within a week.

私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。

I was within an ace of winning.

私はもう少しで優勝するところだった。

We live within easy access of Heathrow.

私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。

This garment is exchangeable within three days.

この品は3日以内ならお取り替えします。

Are any of these within walking distance?

この中に、歩いて行けるところがありますか。

Acquired by sin - there's no profit within.

悪銭身につかず。

- Within one month of going abroad, he became sick.
- Within a month of going abroad, he became sick.

外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。

That will build this grit within their children.

やり抜く力を築くような 活動を探し求めます

And within the first hours of the tragedy,

悲劇から数時間も経たないうちに

And within two weeks of this fireside chat,

この炉辺談話から2週間もしないうちに

We go within. We look under the bonnet.

私たちの中を探してみましょう

But there are others hiding within the ice.

‎だが氷の中にも獲物はいる

You should try to live within your means.

- 収入に応じた生活をするように。
- 収入の範囲内でやっていかなきゃ駄目だよ。

Can the meeting be finished within two hours?

会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。