Translation of "Naples" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Naples" in a sentence and their japanese translations:

Naples gathers many tourists.

多くの観光者がナポリにおしかける。

See Naples and then die.

ナポリを見てから死ね。

Naples is a picturesque city.

- ナポリは絵のように美しい都市です。
- ナポリは絵のように美しい街です。

He intended to have visited Naples last year.

彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。

Napoleon expected Murat to merely  represent his interests in Naples,  

ナポレオンは、ムラットが単にナポリへの関心を表すことを期待し

Now that you are in Italy, you must see Naples.

- 今やイタリアにいるのだから、ナポリは見るべきだよ。
- 今イタリアにいらっしゃるのですから、ナポリはご覧になるべきですよ。

Now that you are in Italy, you must absolutely see Naples.

イタリアにいるのだから、ぜひナポリをみなさい。

Murat was sentenced to death by the  restored Bourbon monarchy of Naples.

ムラットは、復元されたナポリのブルボン家によって死刑判決を受けました。

In 1806, Masséna oversaw the occupation of the Kingdom of Naples – ordering brutal

1806年、マセナはナポリ王国の占領を監督し、 地元の抵抗に対する

For Naples, promising to raise fresh troops.  Murat and Napoleon would never meet again.  

する ことを知らせ、 新鮮な軍隊を育てることを約束した。ミュラとナポレオンは二度と会うことはありません。

But that title went to Napoleon’s brother Joseph;  Murat, instead, received the throne of Naples.

いましたが、その称号はナポレオンの兄弟ジョセフに与えられました。代わりに、ムラトはナポリの王位を授けられました。

A month later and returned to Naples, where he  opened secret negotiations with the Coalition.

、1か月後に 軍を去り、 ナポリに戻り、そこで彼は連合との秘密の交渉を開始しました。

In 1798 he was sent to Rome as governor, and later commanded the Army of Naples.

1798年に彼は知事としてローマに送られ、後にナポリ方面軍を指揮しました。

Three months later, the King of Naples had cut  a deal with the Coalition, and switched sides.

3か月後、ナポリ王は連立政権との契約を結び、政権交代しました。

On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.

イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。