Examples of using "Then" in a sentence and their japanese translations:
じゃあ何?
だから何?
では始めましょう。
そして―
では誰ですか。
じゃあその時までね。
そうやって初めて 希望がわくのです
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
ある日
数十年間 私たちを守ってきた
来て
そのすぐ先に 工場はありました
でも その後は?
第二に
来い
その瞬間・・・
その時・・・
当たり
- その時に会いましょう。
- じゃあその時に。
- じゃあまた。
膝を曲げろ こうするんだ それからこうやれ —
あれから何が変わった?
それから さらに100人 それから さらに100人
そこへ麻薬が登場したんです
それから私は結婚しました
論理的に導かれるのは
そしてついに飛び込みました
そして 2013年に
すごいことが起きるのです
やがて彼は言いました
そして君を見つけた
そこから次々と現れます
それから彼は南に移動しました。
かと思えば
でも それは——
では、急いだほうがいいですね。
それから家に急いだ。
その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
そのとき私は18歳だった。
そのときは幸せでした。
そこで母親は考えました。
そうすると12時になりました。
彼はその時疲れているように見えた。
彼はその時疲れていた。
さあ家に帰りなさい。
あの頃の我々はもっと若かった。
それで、今からどうなる?
あの頃は何もかもがもっと単純だった。
今でなければ一体いつだ?
じゃさよなら、また近いうちにね。
それから彼はそのボールを強くけった。
ネットを検索し何かしら 情報を見つけられるかもしれません
自分の考えを
しばしば 抗うつ剤の服用に到りますが
どんな人間になるでしょう
弟を解放しました
そのままうつ状態は続き
私たち皆が求めている 揺ぎない幸福は
州を越えて
空気の流れは一定方向で
でもその時 驚くべきことが起こりました
今夜の食料だ
そして中へ
キツく結ぶよ
どんなデータを見ようと
(グレッグ)そして 今―
しかし状況が変わりました
その後 投資家となり
だが再び仕事に戻る
そして運搬ローバーがあります
なぜなら そうすることによって
それから進歩を可視化するよう シグナル(Signal)を調整することで
隙間には目が
彼女の動きは・・・
そのとき幸運に恵まれた。
ナポリを見てから死ね。
またヨハネは証言して言った。
トニー君はその時忙しくなかった。
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
では今晩またね、さようなら。
ちょうどその時バスが止まった。
ちょうどその時、電話が鳴った。
それじゃお先に失礼します。
それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。
- それから君はどうしたのか。
- そのあと君はどしたの?
それからすっきりきれいにしてくれ。
それから、歓声が上がった。
その時森は静かだった。
その時私は家に居ました。
その時では遅すぎるでしょう。
その時、立てなかった。
その時、機械のモーターが急に止まった。