Translation of "Manage" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Manage" in a sentence and their japanese translations:

"Manage" it.

「管理」です

I'll manage.

自分でなんとかするよ。

I'll manage it.

何とかします。

manage pressure extremely well,

プレッシャーも上手に管理できねばならず

Anyone can manage that.

そのくらい誰でもできる。

- I cannot manage without his support.
- I can't manage without his support.

彼の助け無しには、やっていけない。

I can't possibly manage it.

とてもそこまで手が回らない。

We manage all sorts of things.

私たちは何事も管理したがります

No human power can manage that.

それは人間の力ではできない。

He could manage a week's holiday.

彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。

I manage to support my family.

私はどうにか家族を養っている。

I can manage on my own.

私で十分大丈夫です。

It's heavy, but I can manage it.

重いけど、何とか運べます。

I must manage on a small income.

僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。

Will you manage to repair my car?

何とかして私の車を直してくれませんか。

With a hundred dollars, I could manage.

100ドルあれば何とかなりそうだ。

His job is to manage credit authorization.

彼の仕事は与信管理です。

You really have to manage him carefully.

彼って手の掛かる人だね。

How will you manage without a job?

仕事なしでどうやって生活していくのか。

Few governments can manage the economy successfully.

経済をうまく運営できる政府は少ない。

I could manage to earn my living.

私はどうにかして生活費をかせぐことができた。

Since I got a raise, I can manage.

給料があがったので生活がどうにか成り立つ。

I'll manage to fit you in next week.

何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。

They manage to get along without much money.

彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。

What he can't manage at will is language.

彼の思うままにならないのが言語なのだ。

He has the ability to manage a business.

彼には事業を経営する能力がある。

He has enough ability to manage a business.

彼には事業を経営するのに十分な才能がある。

I manage to live on a small income.

私は薄給で何とか暮らしています。

Can you manage to complete the manuscript by Friday?

金曜日までに何とか原稿を仕上げられますか。

How did the thief manage to avoid being caught?

その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。

I don't know how to manage that large estate.

その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。

That child could barely manage to tie his shoes.

その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。

The trunk was too heavy for him to manage.

そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。

He thinks that he cannot manage the problem well.

彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。

I manage to get along on a small salary.

私はわずかな給料で何とかやっております。

I am well able to manage on my own.

私はどうにか一人でやっていける。

Can you manage to carry the suitcase by yourself?

スーツケースを一人で何とか運べますか。

- I hope I can manage to make both ends meet.
- I hope that I can manage to make both ends meet.

何とか収支が合えばいいんだが。

Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?

あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。

But also to try to manage the competition and the situation.

そしてまた試合や状況を管理しようとします

We can learn to manage them by looking after one another.

適切に対応することが可能です

His wife knows how to manage him when he gets angry.

彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。

We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.

私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。

What if I was trained in seventh grade how to manage my mental health

もしもメンタルヘルスについても 学ぶことができていたら

I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.

私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。

I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.

新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。

At least we've manage to collect some of the venom needed to make anti-venom for that hospital.

それでも病院に必要な 抗毒液は 何とか集められた

Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.

喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。

Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.

日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。

Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.

試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。