Translation of "Possibly" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Possibly" in a sentence and their japanese translations:

- I cannot possibly come.
- I can't possibly come.

私はどうしても来れません。

- I cannot possibly do it.
- I can't possibly do it.

- 私はとてもそれができない。
- それはとてもできません。

He couldn't possibly succeed.

彼が成功するなどということは、とてもありえない。

I cannot possibly come.

私はどうしても来れません。

Alice may possibly come.

アリスはひょっとすると来るかもしれない。

How can Scarface possibly not?

英雄ならむしろスカーフェイスですから

He cannot possibly believe her.

ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。

I can't possibly manage it.

とてもそこまで手が回らない。

Can you possibly help me?

- どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
- できれば手伝ってくれない?

That can't possibly be true.

そんなのありえないよ。

It may possibly be fine tomorrow.

- 明日あるいは晴れるかもしれない。
- ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。

- I cannot possibly finish the work by tomorrow.
- I can't possibly finish the work by tomorrow.

明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。

Possibly he knows who broke the windows.

ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。

Possibly, the accident will delay his arrival.

たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。

The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.

その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。

He might possibly say something ambiguous again.

彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。

Tom may possibly be lying about that.

トムさんはそのことにうそをついているんでしょう。

- I cannot possibly help you.
- It is impossible for me to help you.
- I can't possibly help you.

どうあってもあなたをお助けできません。

And that there are possibly some additional advantages

そしておそらく何もしなくても

Get up as early as you possibly can.

- 何とかして出来るだけ早く起きなさい。
- 極力早く起きろよ。

He couldn't possibly part with his beloved dog.

- 彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
- 彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。

He can't possibly write the letter by himself.

彼が自分で手紙を書くはずがない。

I can't possibly think your story is true.

あなたの話は到底真実だと思えない。

- It can't be!
- That can't possibly be true.

そんなのありえないよ。

Everything about DHA and EPA you could possibly imagine.

ある限りの情報を 私に説明し始めます

Possibly the factory will be closed down next week.

たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。

The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.

その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。

My father will possibly come on the next train.

ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。

How could Ronald Reagan possibly be a hero to us,

私たちにとっては ロナルド・レーガンが英雄なわけがなく

NB: Possibly, there is the first part, the not feasible.

(ボストロム) 第一に可能でないこと

It was a purchase which he could not possibly afford.

それは彼にはとてもできない買い物だった。

Honest men and knaves may possibly wear the same cloth.

善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。

And what happened was everything that could possibly go wrong did.

起こりうる全ての悪いことが 起こってしまいました

Gives you the possibly to create something that is patient-specific.

患者個別の造形を 可能にするのです

I could not possibly finish the work in a few days.

私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。

- She might know the answer.
- She might possibly know the answer.

ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。

How could you possibly be taking account of this most fundamental difference

どうやって 男女間の 細胞や組織や臓器や

A millionaire CEO couldn't possibly speak for the man on the street.

億万長者の社長が道端の人の気持ちを 代弁できるはずがないように

I was just wondering if Tom could possibly still be at school.

トムさんはまだ学校にいるかどうか考えていただけです。

No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.

理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。

Terrible roads, and he himself unwell - possibly  not yet recovered from his ordeal in Russia.

、そして彼自身 は具合 が悪い-おそらくロシアでの試練からまだ回復していません。

- She might know the answer.
- She might possibly know the answer.
- Maybe she knows the answer.

- ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
- ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。

- What he said could possibly be true.
- There is the possibility of what he said being true.

彼の言ったことは本当かも知れない。

Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.

ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。

"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."

「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」

- I can't possibly think your story is true.
- It's impossible for me to believe what you are saying.

あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。

- That can't be true.
- That cannot be true.
- It cannot be true.
- It can not be true.
- It can't be true.
- This can't be true.
- This can't be right.
- That can't possibly be true.
- It can't possibly be true.
- This can't be real.

- そんなこと本当であるはずがない。
- そんなことは本当であるはずがない。
- そんなことが本当であるはずがない。
- それは本当のはずはない。
- それは本当のはずがない。
- それは本当であるはずはない。
- それは本当であるはずがない。
- それが本当のはずがない。

- He may well just say something ambiguous again.
- He might say something ambiguous again.
- He might possibly say something ambiguous again.

彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。

- That can't be true.
- That cannot be true.
- It can not be true.
- It can't be true.
- That can't possibly be true.

それは本当であるはずはない。

Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.

ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。