Translation of "Power" in German

0.014 sec.

Examples of using "Power" in a sentence and their german translations:

- Knowledge is power.
- Knowing is power.

- Wissen ist Stärke.
- Wissen ist Macht.

- He abuses his power.
- She abuses her power.

Sie missbraucht ihre Macht.

Wealth begets power.

Reichtum erzeugt Macht.

Knowledge is power.

Wissen ist Macht.

Money is power.

Geld ist Macht.

Power entails responsibilities.

Macht trägt Verantwortung mit sich.

Power brings corruption.

Macht korrumpiert.

- He's power-hungry.
- He's a very power-hungry man.

Er ist ein machtgieriger Mensch.

My car has power windows and power door locks.

Mein Auto hat elektrische Fensterheber und Zentralverriegelung.

- Don't underestimate my power.
- Do not underestimate my power.

- Unterschätze nicht meine Macht!
- Unterschätzt meine Kraft nicht.

Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.

Macht korrumpiert; absolute Macht korrumpiert absolut.

Is the power cord plugged into a power outlet?

- Steckt der Stecker in der Steckdose?
- Steckt der Stecker?

Although those who love power criticize when they criticize power,

Obwohl diejenigen, die Macht lieben, kritisieren, wenn sie Macht kritisieren,

- It's an abuse of power.
- That's an abuse of power.

Das ist Machtmissbrauch.

The power of practice.

Die Macht des Übens.

I need his power.

Ich brauche seine Kraft.

Nuclear power is safe.

Kernenergie ist sicher.

It uses solar power.

- Es läuft mit Sonnenenergie.
- Es nutzt Sonnenenergie.

Don't underestimate my power.

- Unterschätze nicht meine Macht!
- Unterschätzen Sie nicht meine Macht!

He has absolute power.

Er hat die absolute Macht.

The power went out.

- Der Strom ist unterbrochen worden.
- Der Strom ist gekappt worden.

Cut off the power.

Schalte den Strom ab!

I need more power.

Ich brauche mehr Strom.

He abuses his power.

Er missbraucht seine Macht.

And power to win.

und mit der Kraft zum Sieg verwandelt.

Advertising his power with scent.

Er verkündet seine Kraft mit Duftmarken.

Hitler assumed power in 1933.

Hitler gelangte 1933 an die Macht.

Power and money are inseparable.

- Macht und Geld sind untrennbar.
- Macht und Geld gehen Hand in Hand.

The king abused his power.

- Der König missbrauchte seine Macht.
- Der König hat seine Macht missbraucht.

It is beyond my power.

Das steht nicht in meiner Macht.

I'll turn the power on.

Ich stelle den Strom an.

Water power turns the wheel.

Das Rad wird durch Wasserkraft angetrieben.

Power carries responsibility with it.

Macht trägt Verantwortung mit sich.

My physical power has decayed.

Meine Kraft hat nachgelassen.

There's been a power cut.

Der Strom ist ausgefallen.

Power has driven him mad.

Die Macht ist ihm zu Kopf gestiegen.

Do not underestimate my power.

Unterschätzt meine Kraft nicht.

Tom's car has power windows.

Toms Auto hat elektrische Fensterheber.

Are gonna power this technology,

werde diese Technologie antreiben,

- I will do everything in my power.
- I'll do everything in my power.

Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht.

- The king was stripped of his power.
- The king was shorn of his power.

Der König wurde entmachtet.

Technology has given us immense power.

Technik hat uns eine immense Macht verliehen.

No human power can manage that.

- Es liegt nicht in der Macht des Menschen, dies zu steuern.
- Das liegt nicht in der Macht des Menschen.

The problem is beyond my power.

Das Problem übersteigt meine Möglichkeiten.

The typhoon has lost its power.

Die Kraft des Taifuns ließ nach.

Hope and patience lead to power.

- Hoffnung und Geduld führen zur Macht.
- Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.

With great power comes great responsibility.

Große Macht birgt große Verantwortung.

Freedom is only where power is.

Freiheit ist bei der Macht allein.

The storm caused a power outage.

- Das Gewitter verursachte einen Stromausfall.
- Das Gewitter hat einen Stromausfall verursacht.

In the brevity lies the power.

In der Kürze liegt die Kraft.

Use the power of the subconscious.

- Nutzen Sie die Macht des Unbewussten!
- Nutze die Macht des Unbewussten!
- Nutzen Sie die Macht des Unterbewusstseins!
- Nutze die Macht des Unterbewusstseins!

Television can dull our creative power.

Das Fernsehen kann unsere Kreativität verringern.

The whole power structure is tottering.

Das gesamte Machtgefüge wankt.

He works at the power station.

Er arbeitet im Kraftwerk.

To the old nuclear power plant,

in das alte Kernkraftwerk war,

Power is duty; freedom is responsibility.

Macht ist Pflicht — Freiheit ist Verantwortlichkeit.

Wisdom does not prevail over power.

Weisheit setzt sich gegen Macht nicht durch.

What you need is staying power.

- Was dir fehlt, ist Ausdauer!
- Was du brauchst, ist Durchhaltevermögen.

Great is the power of habit.

Die Macht der Gewohnheit ist groß.

Don't you have any will power?

Hast du gar keinen Willen?

Here is an atomic power plant.

Hier ist ein Kernkraftwerk.

They will never relinquish power willingly.

Sie werden ihre Macht niemals bereitwillig aufgeben.

I'll do everything in my power.

Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht.

And they'll also power the ads.

und sie werden auch die Anzeigen antreiben.

I believe in the power of women.

Ich glaube an die Kraft der Frauen.

This is actually where its power lies.

es ist vielmehr ihre Stärke.

Because if power lies in the majority,

Wenn die Mehrheit die Macht hat,