Translation of "Power" in French

0.020 sec.

Examples of using "Power" in a sentence and their french translations:

- Knowledge is power.
- Knowing is power.

- Le savoir est une force.
- Le savoir c'est le pouvoir.
- La connaissance est la puissance.

- Cut off the power.
- Cut the power off.

- Coupe le courant.
- Coupez le courant.

power corrupts absolutely.

le pouvoir absolu corrompt entièrement.

Knowledge is power.

- Le savoir est une force.
- Le savoir c'est le pouvoir.

There's insufficient power.

La tension est insuffisante.

Wealth begets power.

La richesse génère le pouvoir.

Money is power.

L'argent, c'est le pouvoir.

Power entails responsibilities.

Le pouvoir entraîne des responsabilités.

The power of language and the power of music;

le pouvoir du langage, ainsi que le pouvoir de la musique.

- Don't underestimate my power.
- Do not underestimate my power.

Ne sous-estime pas ma puissance.

Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.

Le pouvoir tend à corrompre et le pouvoir absolu corrompt absolument.

The power of emotions to unleash our inner power.

faire appel au pouvoir des émotions pour libérer notre pouvoir intérieur.

Although those who love power criticize when they criticize power,

Bien que ceux qui aiment le pouvoir critiquent quand ils critiquent le pouvoir,

- It's an abuse of power.
- That's an abuse of power.

C'est un abus de pouvoir.

The power of practice.

La puissance de l'entraînement.

Power could be manipulated,

Le pouvoir peut être manipulé

I have no power."

Je n'ai aucun pouvoir. »

He has absolute power.

Il a un pouvoir absolu.

Absolute power corrupts absolutely.

Le pouvoir absolu corrompt absolument.

I need his power.

J'ai besoin de sa puissance.

I need more power.

- Il me faut davantage de pouvoir.
- Il me faut davantage d'électricité.
- J'ai besoin de plus de pouvoir.
- J'ai besoin de plus d'électricité.

Nuclear power is safe.

L'énergie nucléaire est sans risque.

He's hungry for power.

Il a soif de pouvoir.

It uses solar power.

Ça utilise l'énergie solaire.

Don't underestimate my power.

Ne sous-estime pas l'étendue de mon pouvoir.

The power went out.

- Le courant a été coupé.
- L'électricité a été coupée.

Cut off the power.

Coupe le courant.

Power to the people.

Le pouvoir au peuple.

And power to win.

et le pouvoir de gagner.

City for legislative power, Pretoria, for executive power, and Bloemfontein, the judicial

du pouvoir législatif, Pretoria, celle du pouvoir exécutif, et Bloemfontein, celle du pouvoir judiciaire

Your power determines your range.

Votre pouvoir détermine votre éventail.

It has an extraordinary power

Elle a un pouvoir incroyable

But she had that power

Mais elle avait ce pouvoir

Absence of fear, absolute power.

Le courage comme l'absence de la peur, comme pouvoir absolu.

The power of the wind,

l'énergie du vent,

Because consumer is in power.

car le consommateur est en position de pouvoir.

Of course, power was sweet.

Bien sûr, c'était bon d'avoir du pouvoir.

power, and reform the country.

son pouvoir et réformer le pays.

Advertising his power with scent.

Son odeur annonce sa puissance.

Cement, trucks, factories, power plants.

Ciment, camions, usines, centrales électriques.

"Remedy for excess of power"

"Recours pour excès de pouvoir"

Emanating from the executive power.

émanant du pouvoir exécutif.

Hitler assumed power in 1933.

Hitler a pris le pouvoir en 1933.

Power and money are inseparable.

Le pouvoir et l'argent sont inséparables.

The king abused his power.

- Le roi a abusé de son pouvoir.
- Le roi abusa de son pouvoir.

It is beyond my power.

Ceci est en dehors de mon pouvoir.

All you want is power.

- Tout ce que tu veux, c'est le pouvoir.
- Tout ce que vous voulez, c'est du pouvoir.

I'll turn the power on.

Je vais mettre le courant.

Water power turns the wheel.

- L'énergie hydraulique actionne la roue.
- C'est l'énergie hydraulique qui actionne la roue.
- L'énergie hydraulique fait tourner la roue à aubes.

There's been a power cut.

Il y a eu une coupure de courant.

I believe in your power.

Je crois en votre pouvoir.

We unleash our personal power.

nous libérons le pouvoir qui est en nous.

Do not underestimate my power.

Ne sous-estimez pas ma force.

Are gonna power this technology,

vont pouvoir cette technologie,

The low-power double bind happens

La double contrainte du faible pouvoir arrive

Or of individuals who question power,

ou d'individus qui remettent le pouvoir en question,

The pathway to power and leadership

Le chemin vers le pouvoir et le leadership

Wanted to take power by vaccinating.

voulait prendre le pouvoir en vaccinant.

Reserved for legislative or regulatory power.

réservées au pouvoir législatif ou réglementaire.

No discretionary power of the judge.

pas d’un pouvoir discrétionnaire du juge.

Come under the power of judge.

relèvent du pouvoir de juge.

Comes under the power of judge.

relève du pouvoir de juge.

Japan surpasses China in economic power.

Le Japon dépasse la Chine en terme de puissance économique.

Hope and patience lead to power.

- Espoir et patience mènent au pouvoir.
- Vous réussirez à condition de persévérer.

See life in terms of power.

Vois la vie en termes de pouvoir.

The storm caused a power outage.

La tempête a provoqué une panne d'électricité.