Translation of "Generation" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Generation" in a sentence and their japanese translations:

Culture is handed down from generation to generation.

文化は世代から世代へと伝えられる。

The next generation.

‎赤ちゃんばかりだ

The custom was handed down from generation to generation.

その習慣は世代から世代へと伝えられた。

This family has been turning out lawyers generation after generation.

この家系は代々弁護士を輩出してきた。

These tales have been passed on from generation to generation.

これらの話は代々語りつがれてきた。

This tradition has been passed down from generation to generation.

この伝統は代々受け継がれている。

This custom has been handed down from generation to generation.

この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。

This ceremony has been handed down from generation to generation.

この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。

Myths and legends should be handed down from generation to generation.

神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。

These old customs have been handed down from generation to generation.

これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。

This is the smallest generation,

人口が最も少ない世代で

And it's called Generation Unlimited

Generation Unlimited (無限の可能性を秘めた世代)

The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.

その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。

Imagine a next generation of Malaysians,

次世代のマレーシア人ー

This is a third-generation technology.

私達のは第3世代の技術で

As a fourth generation wildlife tracker,

野生生物追跡の4代目で

You belong to the next generation.

君たちは次の世代の人間だ。

Tom belongs to the postwar generation.

トムは戦後世代の出です。

Those men are of a generation.

あの人たちは同じ世代です。

The worst financial crisis in a generation.

世代最悪の経済危機」

And what would stop with this generation.

自分たちの代で終わらせようと していること 両方です

The younger generation looks at things differently.

若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。

The novelist is popular among our generation.

その小説家は私達の世代でかなり人気がある。

There is a generation gap between them.

彼らの間には世代の断絶がある。

My parents' generation went through the war.

私の両親の世代は戦争を体験している。

Do not leave our generation without hope.

私たちの世代に希望を残しておいてください。

Passing on his genes to the next generation.

‎次の世代に遺伝子を残せた

The next generation of Google Maps is here.

次世代のGoogle マップのご紹介です。

The rising generation always have some funny ideas.

青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。

Each new generation makes use of the knowledge.

新しい世代はそれぞれ知識を利用する。

Our generation has seen a lot of changes.

われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。

Knowledge has been passed down to subsequent generation.

知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。

And remember this is the generation of body diversity.

今や 様々な体型が活躍する 時代であることを忘れないで

To be the most represented generation in the workforce.

職場でもっとも大きな割合を 占める世代になりました

Because we've said out loud that generation is real.

世代とは現実のものであると 声高らかに言われてきたからです

And became arguably the greatest violinist of his generation.

彼の世代で最高と言える バイオリニストに育ちました

But, history can't move quickly enough in one generation."

一代でそこまで成し遂げられるほど 歴史は早く動かない」という風に言われて

A man may be wrong; so may a generation.

ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。

They have nothing in common with the older generation.

彼らは年上の世代と何の共通点もない。

He is the person to lead the next generation.

彼は次の世代を指導すべき人物だ。

The same thing holds good for the younger generation.

同じことが若い世代についてもいえる。

The old generation must make way for the new.

おいては子に従え。

A whole generation of new technology was being developed

全く新しい技術が生まれ

He protected it by giving it to the next generation,

曾祖父は 次世代に 引き継ぐことで楽器を守りました

And to create a new generation of human-centered jobs

人間を中心に据えた 次世代の仕事を作り出し

We have to transmit our culture to the next generation.

- 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
- 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。

Rock and roll was a creation of the young generation.

ロックンロールは若い世代の発明だった。

Urban culture appears to be attractive to the younger generation.

都会の文化は若い世代には魅力的に見える。

It is thought that the lower speed reduces heat generation.

速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。

It is said that the younger generation today is apathetic.

今日の若い世代はしらけている。

- They had to pass the tradition on to the next generation.
- They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.

彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。

In fact, we can thank this generation for the term "workaholic."

この世代から「ワーカホリック」 という言葉が出てきたほどです

And then millennials -- you know, the everybody-gets-a-ribbon generation --

そしてミレニアル世代― 誰でも賞がもらえた世代ですね

[Clare] I call the Sumatran rhino the dinosaur of our generation,

私はスマトラサイを 現代の恐竜と呼んでる

It seems the task will not be accomplished in our generation.

その仕事は一代では成し遂げられないだろう。

The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.

日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。

- Tom is a Baby Boomer.
- Tom belongs to the postwar generation.

トムは戦後世代の出です。

People of my generation all think the same way about this.

私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。

That people begin to act as if they're part of that generation

人々が各世代の一部であるかのように ふるまい始めるのです

I, too, was in the generation brought up listening to the Beatles.

私もビートルズを聴いて育った世代です。

Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.

あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。

Because hip-hop was the language of a generation of men without fathers.

ヒップホップは 父親のいない世代の 男たちの言葉だったからです

Then you would not only eliminate all of the emissions from power generation

発電からの排出を 全て除去出来るだけでなく

A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.

政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。

Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.

各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。

I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.

その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。

Needless to say he is one of the best writers of the present generation.

彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。

In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.

太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。

They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.

彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。

That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.

こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。

We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.

要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。

In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.

現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。

If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.

書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。

Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.

親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。

Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.

確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.

この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。

Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.

持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.

彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。

She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.

奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。

Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.

長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。