Translation of "Turning" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Turning" in a sentence and their japanese translations:

She's turning red.

彼女は赤くなる。

Turning thought into reality

考えを現実に向ける事で

Production is turning down.

生産が落ち始めている。

There's no turning back.

もう戻れない。

- There's no turning back now.
- There is no turning back now.

いま引き返せっていっても無理だ。

turning to sand every hour.

1時間ごとに砂地になるのと同じです

The leaves are turning red.

木の葉が赤く色づいてきている。

Her hair is turning gray.

彼女の髪は白くなってきた。

I'm turning thirty this October.

今年の10月で30歳になります。

Start turning around everything you buy,

買おうと思ったものは 必ずひっくり返して

At last, the tide is turning.

‎やっと潮が変わった

But I just kept turning myself up

私はどんどん自分を出していき

Would you mind turning off the radio?

ラジオを消していただけないでしょうか。

The garden is turning into a wilderness.

その庭園は荒れ地に変わりつつある。

Would you mind turning down the radio?

- すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
- ラジオの音を小さくしてもらえませんか?

I'm sorry. Would you mind turning around?

すみません、少しもどってもらえますか。

She is tossing and turning in bed.

彼女がベッドで寝返りばかりうっている。

I don't forget turning out the light.

私は明かりを消したのを忘れてはいない。

- It is a long lane that has no turning.
- It is a long road that has no turning.

どんな道でも必ず曲がり角がある。

[voice echoing] Okay, there's no turning back now.

もう戻れないぞ

Turning their lives upside down saves further energy.

上下逆さに生きることでも エネルギーを節約しています

Turning the corner, you will find my house.

その角を曲がれば、私の家が見えます。

He glanced over the newspaper before turning in.

彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。

The signal turning red, he stopped his car.

信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。

Do you mind my turning on the TV?

テレビをつけても構いませんか。

Turning left you will find the bus stop.

左へ曲がればバス停があります。

- You are blushing.
- She's turning red.
- She blushes.

彼女は赤くなる。

The 2,000 football fields per hour turning to desert

砂漠化の進む1時間あたり 2000面ものアメフトのグランドは

So we're gonna be really careful turning these over.

だからよく注意して

So, we're gonna be really careful turning these over.

だからよく注意して

With compost, recycling, and turning the waste into energy.

堆肥化や リサイクル エネルギーへの変換をします

turning up almost daily in homes, villages, and schools.

ほぼ毎日 民家や村 学校に出没しています

The tide of public opinion is turning against sexism.

世論の流れは性差別反対の方に向かっている。

Turning to the right, you will find the hospital.

右へ曲がると病院があります。

Turning right, you'll find the hospital on your left.

右に曲がると、左手に病院があります。

With the world turning circles running round my brain.

頭の中で世界がぐるぐる回ってた。

Even Jesus, when he talks about turning the other cheek,

イエスですら もう一方の頰を差し出しなさいと話した時

Turning to the right, you will see a white tower.

右は曲がると、白い塔が見えるだろう。

Turning to the right, you will come to the museum.

右に曲がると、博物館に出ますよ。

That country is turning into a society with high education.

その国は高等教育社会に変わりつつある。

She was idly turning over the pages of a magazine.

彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。

He was idly turning over the pages of a magazine.

彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。

Turning to the left, you will find the post office.

左に曲がれば、郵便局が見える。

Turning to the left, you will find the gas station.

左に曲がるとガソリンスタンドがある。

I can't concentrate. Do you mind turning off the TV?

集中できないから、テレビを消してくれない?

This family has been turning out lawyers generation after generation.

この家系は代々弁護士を輩出してきた。

Turning to the left, you will find a coffee shop.

左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。

- It is a long lane that has no turning.
- It is a long road that has no turning.
- After a storm comes the calm.

待てば海路の日和あり。

[Bear] These tunnels go on for miles, just twisting and turning.

何キロも曲がりくねって 続いている

Just need to be pretty careful turning over these rocks, though.

岩をひっくり返す時は 気をつけろ

It is no wonder that you are turning down the proposal.

君がその提案を拒むのも当然だ。

Excuse me, would you mind turning the AC down a little?

すみません、冷房をちょっと弱めていただけませんか?

- Would you mind turning down the volume?
- Could you lower the volume?

ボリュームを下げてもらえますか。

I think he's making a big mistake by turning down the job.

その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。

Turning to the left, you will find the restaurant on your right.

左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。

You can adjust the color on the TV by turning this knob.

このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。

Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?"

- イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
- イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。

John said it was like turning on the lights in a dark house.

ジョンは 暗い家に明かりをつけたような 感覚だったと言いました

And Saint-Cyr took over command, turning  probable defeat into a brilliant victory.

サンシールが指揮を引き継ぎ、敗北の可能性を輝かしい勝利に変えました。

And those turning points would have meant a lot for their food security.

そして食べ物を保存する上で そのタイミングを知ることは大事だったのです

- Everything comes to those who wait.
- It is a long lane that has no turning.
- Everything comes to him who waits.
- It is a long road that has no turning.

待てば海路の日和あり。

Now look, we'll just keep turning over any of these sort of bigger rocks.

こういう大きな岩を ひっくり返そう

Crucially, he had a gift for turning Napoleon’s  verbal, sometimes vague commandments into clear,  

重要なことに、彼はナポレオンの口頭で、時には漠然とした戒めを、 彼の将校と後に元帥にとって意味のある

Turning to the right, you will find the city hall in front of you.

右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。

For some reason it looks to be turning out to be a depressing week.

今週は、訳あって、憂鬱な一週間になりそうだ。

A Chief of Staff led the staff section, which  was responsible for turning the general’s  

宅配便で送られた書面による指示を起草することにより 、将軍の

- I'll be 30 this October.
- I'm turning thirty this October.
- I'll be thirty this October.

今年の10月で30歳になります。

The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.

会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。

- What would happen supposing the earth stopped spinning?
- What would happen if the earth stopped turning?

地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。

The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.

この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。

And you can also help yourself by turning a 3 level task into a 1 level task.

またそのタスクをレベル3から レベル1に変えることも出来るのです

Defences. "You are always for turning the enemy,”  he told him, “It is too dangerous a movement."

た。 「あなたは常に敵を回すためのものです。それは危険すぎる動きです」と彼は彼に言いました。

Davout was widely blamed for not turning back to  rescue him, even though it would’ve been suicidal.

ダヴーは自殺したとしても、彼を救助するために引き返さなかったと広く非難された。

I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.

夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。

I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.

理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。

In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.

私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。

Turning the challenges of winter to their advantage, they have become true masters of these long northern nights.

‎冬の寒さに適応することで‎― ‎北部の長い夜に ‎君臨することができる

- The signal turning red, he stopped his car.
- Because the traffic light turned red, he stopped his car.

信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。

- Turning to the left, you will find a coffee shop.
- Turn left and you will find the cafe.

左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。

- Light vehicles are highly regarded for their smaller turning circles.
- Minivehicles are becoming popular for their improved maneuverability.

軽自動車の方が小回りがきくので重宝している。

Now look, we'll just keep turning over any of these sort of bigger rocks. See what's under this one.

大きな岩を ひっくり返してみよう 何がいるかな

- He took a look at the newspaper before going to bed.
- He glanced over the newspaper before turning in.

彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。