Translation of "Financial" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Financial" in a sentence and their japanese translations:

The financial storm for the financial crisis.

金融界の嵐 つまり金融危機です

"Elitist Financial Overlords,"

「エリート主義者の金融支配者」

With a financial reward.

お金の力で

For example, financial loss:

一つは 経済的な損失です

My financial worries are past.

金銭の心配はなくなった。

They are suffering financial difficulties.

彼らは財政困難に苦しんでいる。

I am in financial difficulties.

私は経済的に困っている。

I don't have huge financial stress.

経済面でのストレスもありませんし

The company is in financial difficulties.

会社は経営難に陥っている。

Russia is facing great financial difficulties.

ロシアは大変な財政困難に直面している。

Mr Brown is our financial adviser.

ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。

We decided to cease financial support.

私達は財政上の援助を止めることに決めた。

Financial support is given to them.

財政的援助が彼らに与えられている。

The state faces a financial crisis.

国家は財政危機に直面している。

- We are counting on you for financial help.
- We're counting on you for financial help.

あなたの財政上の援助をあてにしています。

The worst financial crisis in a generation.

世代最悪の経済危機」

Let's take one more; "The financial storm".

もう一つ見てみましょう 「金融界の嵐」

I don't need to see financial studies.

経済分析を見る 必要はありません

And have more cultural and financial support

もっと文化的 経済的に支援され

Our voices are too big a financial risk.

私たちの声を伝えるのは 金銭的リスクが大きすぎる

But this is only a financial angle, right?

ただ これは経済に限った話ですよね?

The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.

首相は財政的危機についてくわしくはなした。

We can count on him for financial help.

- 私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
- 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。

It will require substantial time and financial resources.

それにはかなりの時間と費用がかかります。

The country is confronted with a financial crisis.

その国は財政危機に直面している。

He was not a financial burden on her.

彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。

Many developed countries are faced with financial crises.

多くの先進国が財政危機に直面している。

Some developing countries are faced with financial crises.

財政危機に直面している発展途上国もある。

Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.

財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。

You can't count on him for financial help.

あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。

Was the financial crisis really an act of nature

金融危機とは 本当にその隠喩が示すように

People searching and hoping for financial restitution and help,

補償や経済支援を探し求める人々の姿でした

The hat was not created for any financial benefit.

この帽子は金銭的な利益のために 作られたものではありません

A successful business is built on careful financial management.

ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。

Costs of financial services are rising in every country.

金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。

The city was put in a difficult financial situation.

市は財政上困難な情勢に立たされた。

The financial situation is getting worse week by week.

財政状態は週ごとに悪化している。

My father helped me out of my financial difficulties.

私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。

We must consider the financial aspects of this project.

この企画は財政面を考慮しなければならない。

The government will have to deal with the financial problem.

政府は、財政問題に対処しなければならない。

Financial experts don't know what to make of this trend.

財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。

The rise and fall of prices caused a financial crisis.

物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。

Her financial support is indispensable to this project of ours.

彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。

Japan came under American pressure to open its financial market.

日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。

Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.

財政不安の結果、金の価格が急騰しています。

Workers are taking a financial beating in the employment crisis.

雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。

The economy still hasn't completely recovered from the financial crisis.

経済はまだ金融危機から完全に立ち直ってはいません。

The government has increased its financial aid to the developing nations.

政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。

This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.

この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。

Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.

自動車の売れ行きは年度末に後退しました。

Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.

企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。

The company's financial year runs from April until March of the following year.

その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。

Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.

低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。

Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.

ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。

- With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
- With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.

財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。

And all of us wanted to go to college, but it wasn't a financial reality.

若者はみんな大学へ行きたくても 経済的に無理でした

In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.

財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。

He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.

彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。

The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.

その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。

With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.

財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。

The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.

公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。

We would like to ask for your help in clearing up our financial problems with your company.

貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。

The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.

マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。

He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.

彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。

How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?

銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。

After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.

経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。

Fetching nearly twice as much gold, the financial reward for black market rhino horn can be an irresistible lure.

闇市場でサイのツノにつく 金(きん)の2倍の価格は― 抗しがたい魅力です

If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.

もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。

Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?

両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。

Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.

覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。

Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.

今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。

For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.

我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.

それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。