Translation of "Loss" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Loss" in a sentence and their japanese translations:

And loss.

喪失感

Loss of health is more serious than loss of money.

健康を害することはお金をなくすことより重大である。

For example, financial loss:

一つは 経済的な損失です

Because of vision loss.

夜空を満喫できずにいました

They compensated for the loss.

彼らはその損失の埋め合わせをした。

The loss amounted to $2,000,000.

損失は200万円にのぼった。

- We will make up for the loss.
- We'll make up for the loss.

その損失を埋め合わせることにします。

- I'm at a loss for words.
- I am at a loss for words.

言葉が出てこないで困っています。

But this loss can be overcome

しかしながら 氷河の帯水層から

The loss reached three million yen.

赤字が300万円に達した。

Who will compensate for the loss?

- だれがその損害を償うのですか。
- 誰がその損害を補償するの?

The company suffered a great loss.

その会社は大損害を受けた。

The company suffered a heavy loss.

その会社は大きな損害を被った。

I have to cover his loss.

あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。

His death is a great loss.

彼の死は大損失だ。

The men were at a loss.

男達は困りました。

The loss amounted to 100 dollars.

損失は合計100ドルになった。

I reconciled myself to the loss.

私はその損失をあきらめた。

Tom was at loss for words.

トムは言葉に窮した。

The loss adds up to $1,000,000.

損害は100万ドルにのぼる。

I'm at a loss for words.

何と言ったら良いか分かりません。

- I am at a loss what to do.
- I'm at a loss what to do.

- 私はどうしたらよいのか困っている。
- どうすればいいのか分からない。
- どうしたらいいのか途方に暮れている。

- Money cannot pay for the loss of happiness.
- Money can't pay for the loss of happiness.

失われた幸福は金では償えない。

Of a lack or loss of companionship.

嫌だと思う主観的な気持ちです

You must make up for the loss.

君はロスを取り戻さなければならない。

We must make up for the loss.

われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。

I was at a loss for words.

- 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
- 私は言葉に困った。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は何と言ったらいいかわからなかった。
- 困り果てて言葉につまった。
- どういったらいいのか分からなかった。

The young man was at a loss.

その若者は途方に暮れた。

She was at a loss for words.

彼女はなんと言ってよいか分からなかった。

They knew about the hardship and loss.

彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。

He is suffering from loss of memory.

彼は記憶喪失で悩んでいる。

How will he make good the loss?

彼はどうやって損失を償うのだろうか。

The loss amounts to a million dollars.

損害は百万ドルにのぼる。

The loss amounts to ten million dollars.

損害は総計1千万ドルになる。

Bill took the blame for the loss.

ビルが損害に対し責めを負った。

I must make up for the loss.

私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。

One man's gain is another man's loss.

甲の損は乙の得。

We suffered a loss of 10,000 dollars.

私達は1万ドルの損害を受けた。

Today's loss is not merely a waste.

今日の負けは無駄じゃない。

I will compensate you for your loss.

あなたの損失は償います。

When you've suffered a loss or a trauma,

何かを失ったり トラウマを経験すると

To the possibilities of new love, new loss.

自分を解き放つように 勧めてくれました

Being happy always reminded her of her loss.

幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。

I'm at a loss for what to say.

何を言うべきか分からないんです。

I was at a loss what to say.

- 私は何を言えばよいか途方に暮れた。
- 私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
- 何といえばいいのか私は途方にくれた。
- なんと言えばよいか私は途方に暮れた。

I was at a loss for an answer.

- 私は返答に窮した。
- 挨拶に困った。
- どう返事すればいいのか分からなかったんだ。

I am accountable to him for the loss.

その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。

She was at a loss for an answer.

彼女は返事に困った。

She was at a loss when to start.

彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。

He was at a loss for an answer.

彼は返事に困った。

He estimated the loss at five million yen.

彼は損害を500万円と見積もった。

He was at a loss what to do.

彼は何をすべきか当惑した。

He was at a loss for a word.

- 彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
- 彼はなんて言ってよいか途方にくれた。

He was at a loss when to start.

彼はいつ発ってよいか途方にくれた。

I think his death is a national loss.

彼の死は国家的な損失だと思います。

The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.

東京市場は空前の損失を記録しました。

A loss in third-quarter revenues was predicted.

第3四半期は収入減が見込まれている。

I worked hard to compensate for the loss.

私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。

I was quite at a loss for words.

私は大変当惑し言葉がでなかった。

I had to make up for the loss.

私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。

I was at a loss what to do.

私は何をしたらよいか途方にくれた。

We were at a loss what to do.

困り果てて何をしてよいかわからなかった。

Hiroki was at a loss what to do.

浩材はどうしてよいか途方にくれていた。

He was weak from the loss of blood.

彼は失血のため衰弱していた。

- I'm at a complete loss!
- I give up.

お手上げだ。

You must make up the loss next week.

あなたは来週その損失を補わなければならない。

I am at a loss what to do.

どうしたらいいのか途方に暮れている。

She was at a loss what to do.

- 彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
- 彼女はどうして良いか途方に暮れた。
- 彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。