Translation of "Past" in Japanese

0.061 sec.

Examples of using "Past" in a sentence and their japanese translations:

- It's a quarter past nine.
- It's quarter past nine.

9時15分です。

- You can't erase the past.
- One cannot erase the past.

過去は消せない。

Past the danger zone.

‎生き延びた

Danger past, God forgotten.

のど元過ぎれば熱さを忘れる。

A policeman ran past.

ひとりの警官が走って過ぎていった。

He pushed past me.

彼は私を押しのけていった。

The troops marched past.

軍隊は行進して過ぎ去った。

He is past forty.

- 彼は40歳を越している。
- 彼は40過ぎです。

It's just past six.

- 6時を過ぎたばかりだよ。
- 6時を過ぎたところだよ。

It's past my curfew.

門限を過ぎてしまった。

"Past tense" is used in connection with actions in the past.

過去の動作については過去形を用います。

- History deals with the past.
- History can not do without the past.

歴史は過去を扱う。

For the past 20 years,

過去20年間

So firstly, visiting past traumas;

第1に 過去のトラウマの体験です

In the past few years,

過去数年の間に

Over the past few years.

引き起こす問題でした

past times to the beach,

ビーチで過ごした時間

Bringing to life past worlds.

人間を夢中にさせる技術

A link between my past,

私の過去と未来

Over the past 10 years,

ここ10年の間

It's almost half past eleven.

11時半近くですよ。

My financial worries are past.

金銭の心配はなくなった。

Don't worry about the past.

過去のことをくよくよするな。

It's already past ten o'clock.

もう10時過ぎだ。

The girl brushed past me.

その少女は私の側をさっと通り過ぎた。

He walked past the house.

彼はその家を通り過ぎました。

You can't erase the past.

過去は消せない。

One cannot erase the past.

過去は消せない。

It's exactly half-past eight.

8時半ちょうどです。

He has a checkered past.

彼には数奇な過去がある。

It's a quarter past nine.

9時15分です。

You can't change the past.

過ぎたことは仕方ないよ。

It's past noon. Let's eat.

お昼過ぎたよ。ご飯食べようよ。

History deals with the past.

歴史は過去を扱う。

In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.

過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。

- All that belongs to the past now.
- That's all in the past now.

今となっては、それは過去のことです。

Flying past all those big people

大きな人たちのそばを滑り抜け

Don't dwell on your past failures.

過去の失敗をくよくよ考えるなよ。

The danger past and God forgotten.

危険が過ぎると神様は忘れられる。

Don't dwell on your past mistakes!

過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。

Don't grieve about your past errors.

過去の過失をあまり後悔するな。

Don't look back on your past.

過ぎたことを振り返ってはいけない。

It is already past five o'clock.

もう5時過ぎです。

But it's almost half past eleven.

でも11時半近くですよ。

Excuse me, could I get past?

- ちょっと失礼、通していただけますか。
- すみませんが、通していただけますか?

It is just half past seven.

ちょうど七時半です。

See you a little past 7.

7時過ぎにね。

It is twenty minutes past ten.

10時20分過ぎだ。

The days after that flew past.

それからの日々は、飛ぶように過ぎた。

They inquired about his past experience.

彼らは彼の過去の経験について尋ねた。

He ran past without noticing her.

- 彼は彼女に気づくことなく走り過ぎた。
- 彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。

He meditates on his past life.

彼は自分の過去の生活を回想する。

He dwells on his past failures.

彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。

We made inquiries into his past.

彼の前歴について私たちは調査した。

His past successes count for nothing.

彼の過去の成功は何にもならない。

The clock struck half past 12.

時計が零時半を打った。

I don't care about your past.

- あなたの過去は気にしません。
- 君の過去などどうでもいいことだ。

My past self is another person.

昔の自分は他人である。

The bullet train came roaring past.

新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。

I am free of past guilt.

私は昔のような罪悪感がなくなっている。

They are talking past each other.

彼らは話がすれ違っている。

School begins at half past eight.

- 授業は8時半に始まる。
- 学校は8時半から始まる。
- 学校は8時30分に始まります。

What happened belongs to the past.

あれはもう過ぎたことだ。

In the past, everything was different.

かつては物事はこうではなかった。

That's all in the past now.

今となっては、それは過去のことです。

- It's time to reflect on your past.
- It is time to reflect on your past.

- 自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
- 自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。

- I don't know anything as to his past.
- I don't know anything about his past.

彼の過去については何も知りません。