Examples of using "Decisions" in a sentence and their japanese translations:
いい決断だ
利害関係のない決断から始めましょう
賢い選択と 決断力が要る
思い出させてくれた
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
自分で決められないよ。
自分のことは自分で決めなくてはいけない。
自分の直感に従って 決める人達です
かつては単純だった決断―
そして 決断する時がやってきました
君の決断を誇りに思うよ
重大決定がなさなければならないだろう。
もう千分の一秒単位で 判断していくわけです
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
利害関係の少ないものや 利害のないものに取り組んだので
意思決定や予算の編成に関わることです
現代のビジネスでは あまりに多くの決断が そのように下されています
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
賢い判断をし― 一緒にここを出よう
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
この場合、医者の適切な処方の判断に 任されています
実際に 数百人もの仕事選びの コーチングを行ったことです
困難(こんなん)な障害物(しょうがいぶつ)はたくさんある 決断(けつだん)を迫(せま)られるぞ
よくやった いい判断をしてくれたな
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
迷わずにヘルシーな食事を 用意できるのです
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
この組織は幹部ばかりが名を連ね、果たして決断を下せるのか怪しいものだ。
すぐに迷ってしまう 賢い選択をすべきだ
その日のネイの勇気は畏敬の念を起こさせました、しかし彼の決定はフランスの 敗北
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
この組織は幹部ばかりが名を連ね、果たして決断を下せるのか怪しいものだ。
いい判断だった 1種類の生き物を見つけた
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
彼女は生死に関わる判断を 瞬時に下すことができる 本当にすごい生き物だ
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
君はよきパートナーだ 君の決断で 安全に抗毒液を捜し出せる
それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。