Examples of using "Fate" in a sentence and their japanese translations:
そうなる運命だったんだよ。
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
彼は彼女の運命をのろった。
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
彼女は夫と運命をともにした。
彼は身の不安を嘆いた。
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
彼は自分の運命に甘んじた。
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
ところが皮肉な 運命のいたずらによって
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
それは残酷な運命の極めつけの例である。
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
彼が私の運命を握っている。
- 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
- 彼女は若くして死ぬ運命であった。
洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
彼女は息子を見殺しにした。
しかし ひょっとすると 多くの惑星では
ありそうもない運命のねじれで、1810年に、
運命の赤い糸でつながってるんだよ。
私は運命に服従せざるを得なかった。
獲物が糸に触れれば ハンターの思うつぼだ
彼女は運命を受け入れるしかなかった。
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
あの人は自らの運命に満足している人です。
その国民に迫る危機的な運命が心配で 睡眠を削られることはありませんでした
- 運命って信じる?
- あなたは運命を信じますか?
陰陽師身の上知らず。
ほら これは キャッツキルや ロングアイランド出身の
運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
しかし、1795年、第21猟騎兵と共にパリに駐屯している間、運命が介入しました...
われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
陰陽師身の上知らず。
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。