Examples of using "Opinion" in a sentence and their japanese translations:
あなたの意見はどうですか。
世論に聞け。
あなたの意見が大事なのだ。
あなたの意見だ。
同感です。
これは私の個人的な意見です。
君の意見を聞きたい。
みんなが僕の意見を攻撃した。
彼らの意見はほとんど問題にならない。
彼は自説を修正した。
彼の意見は道理にかなっている。
彼の意見は重要ではない。
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
ひとつ、意見があるんですが。
君は僕の考えを分かっている。
彼の意見はどうでもよかった。
私もそう思う。
私の考えでは、あなたは間違っています。
- 私の意見はあなたの意見と違う。
- 私の意見はあなたの意見とは異なっています。
- 私の意見はあなたのと違います。
- 私の意見はあなたのとは違う。
- 私の意見はあなたとは違います。
少年は考えを曲げなかった。
彼は私の意見に賛成だ。
私の考えでは、彼は間違っている。
スウェーデンでの 世論調査によると
あなたの意見に賛成です。
君の意見はとても建設的だ。
何か意見がありますか。
どうぞ君の意見を言って下さい。
- 彼は自分の考えに固執した。
- 彼は自分の意見に固執した。
- あくまで自分の考えを言い張った。
僕の考えは君と異なる。
彼女は自分の意見をとおそうとした。
彼は私の意見に従った。
彼は意見書を提出した。
彼はその意見に反対した。
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
彼の意見は大体において正しい。
彼の意見は全く正しい。
彼の意見は受け入れられなかった。
彼の意見に反対する人もいる。
新聞は世論を反映する。
世論は非常に重要である。
どうも賛成しかねます。
彼は私の意見に賛成だ。
私は逆の意見を持っている。
私はただ彼の意見をそのまま言ったまでだ。
私はあなたの意見に賛成だ。
私の意見は彼と異なる。
私の意見はいくぶん保守的だ。
- 彼は、自分の意見に固執している。
- 彼は、自説に固執しています。
それって、個人的意見?
これは私の個人的な意見です。
それについてのあなたの意見は何ですか?
ジムは自分の意見に固執している。
さて、あなたの意見はどうですか。
私はその意見に賛成だ。
世論は変わり始めた。
一致します。
何人かはトムの意見に反対だ。
- トムは、自分の意見を曲げません。
- トムは、自説に固執している。
- トムは、自分の意見を変えない。
君の意見を聞きたい。
この件について、どう感じますか。
- 政治家は世論を考慮に入れるべきである。
- 政治家は世論を考慮に入れなければならない。
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
宗教については何の意見も持っていない。
自分の考えを僕に押しつけるな。
あえて彼の意見を支持した。
- 私の意見はあなたの意見と違う。
- 私の意見はあなたのとは違う。
君の意見は私のに似ている。
基本的にあなたの意見に賛成です。
学生はめいめい自分の意見を述べた。
とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
それはなんてばかげた意見なのだろう!