Translation of "Myself" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Myself" in a sentence and their portuguese translations:

- I cut myself.
- I've cut myself.

Eu me cortei.

- I've burnt myself.
- I burned myself.

Eu me queimei.

- Please let me introduce myself.
- May I introduce myself?
- Let me introduce myself.
- Allow me to introduce myself.
- Let me introduce myself to you.

Permita-me que me apresente.

- I talk to myself.
- I'm talking to myself.

Falo comigo mesmo.

- I hate myself sometimes.
- Sometimes I hate myself.

Eu às vezes me odeio.

- I defended myself.
- I stood up for myself.

- Eu me defendi.
- Me defendi.

I'll go myself.

- Eu mesmo irei.
- Eu mesma irei.

I cut myself.

Eu me cortei.

I've cut myself.

Eu me cortei.

I blame myself.

Eu me culpo.

I'm by myself.

- Estou sozinho.
- Estou sozinha.

I defended myself.

- Eu me defendi.
- Me defendi.

I washed myself.

- Eu me lavei.
- Lavei-me.

I hurt myself.

Eu me machuquei.

I forgot myself.

Eu esqueci de mim.

I love myself.

Eu me amo.

I see myself.

Estou me vendo.

I behaved myself.

Eu me comportei bem.

I've burnt myself.

Queimei-me!

- I cut myself shaving.
- I cut myself while shaving.

- Eu me cortei fazendo a barba.
- Eu me cortei quando estava me barbeando.

- Let me introduce myself.
- Allow me to introduce myself.

Permita que eu me apresente.

- I talk to myself.
- I am talking to myself.

- Eu estou falando sozinho.
- Eu falo sozinho.

- I am ashamed of myself.
- I'm ashamed of myself.

- Eu estou com vergonha de mim mesmo.
- Eu estou com vergonha de mim mesma.

- Am I making myself clear?
- Do I make myself clear?

Fui claro?

- Am I making myself clear?
- Have I made myself clear?

Eu me expressei claramente?

I really enjoyed myself.

Eu realmente me diverti.

I traveled by myself.

Viajei sozinho.

I believe in myself.

Eu creio em mim.

I don't like myself.

- Eu não gosto de mim mesmo.
- Eu não gosto de mim mesma.

I'm actually enjoying myself.

Na verdade, estou me divertindo.

I'm going by myself.

Estou indo aí sozinho.

I made it myself.

Eu mesmo o fiz.

I'm talking to myself.

- Falo comigo mesmo.
- Estou falando sozinho.
- Estou falando sozinha.

I talk to myself.

- Falo comigo mesmo.
- Estou falando comigo mesmo.

I'm proud of myself.

- Estou orgulhoso de mim mesmo.
- Estou orgulhosa de mim mesma.

I'll go by myself.

Irei sozinho.

I did this myself.

Eu mesmo fiz isto.

I designed it myself.

Eu mesmo projetei.

I cannot help myself.

Não consigo evitar.

I was defending myself.

Eu estava me defendendo.

I asked myself why.

Eu me perguntava por quê.

I love challenging myself.

Eu adoro me desafiar.

I consider myself fortunate.

Eu me considero um sortudo.

I couldn't help myself.

Não consegui me deter.

I almost cut myself.

Eu quase me cortei.

I couldn't stop myself.

Eu não poderia me parar.

I call myself “Tom”.

Eu me chamo "Tom".

I hurt myself today.

- Eu me machuquei hoje.
- Me machuquei hoje.

I can't stop myself.

- Eu não consigo parar.
- Não consigo parar.

I can't hear myself!

Não consigo me ouvir!

I come with myself.

Eu venho comigo mesmo.

I went by myself.

- Eu fui sozinho.
- Fui sozinho.

I don't love myself.

Eu não me amo.

I came by myself.

Eu vim sozinho.

I accidentally poisoned myself.

- Eu me envenenei acidentalmente.
- Eu envenenei-me acidentalmente.

I turned myself in.

Eu me entreguei.

I know it myself.

- Eu mesmo sei disso.
- Eu mesma sei disso.

I consider myself straight.

Eu me considero heterossexual.

I've hurt myself again.

Eu me machuquei de novo.

I moved by myself.

Mudei-me sozinha.

I've let myself go.

Eu me deixei ir.

I find myself strange.

Eu me acho estranho.

I cut myself again.

Eu me cortei de novo.

- I have enjoyed myself very much.
- I've enjoyed myself very much.

Eu me diverti muito.

- I believe I made myself clear.
- I think I made myself clear.
- I think I've made myself clear.

Eu acho que fui claro.

- I can do it by myself.
- I can do it by myself!

Eu consigo fazer sozinho!

- I myself will repair that machine.
- I will repair that machine myself.

- Eu mesmo vou consertar aquela máquina.
- Eu mesmo irei consertar aquela máquina.

- I believe I made myself clear.
- I think I made myself clear.

Acho qeu fui claro.

- I've got only myself to blame.
- I've only got myself to blame.

Só posso me culpar.

- I found myself intoxicated with love.
- I found myself intoxicated with passion.

Eu me encontrava ébrio de paixão.

- Next time, I'll do it myself.
- Next time I will do it myself.
- I will do it by myself next time.
- I'll do it by myself next time.

- Da próxima vez, eu mesma o farei.
- Da próxima vez, eu mesmo o farei.

Please let me introduce myself.

Por favor, permita que eu me apresente.

I was dancing by myself.

- Eu estava dançando sozinho.
- Eu estava dançando sozinha.

I began living by myself.

Eu comecei a morar sozinho.

I want this one myself.

- Eu quero este aqui!
- Quero este aqui!

I wanted to introduce myself.

Eu queria me apresentar.

Have I made myself clear?

Fui claro?

I always forget about myself.

Eu sempre me esqueço de mim mesmo.

I can handle Tom myself.

Posso lidar com o Tom sozinho.

I want to wash myself.

Quero me lavar.

Allow me to introduce myself.

- Permita que eu me apresente.
- Permita-me que me apresente.

I'm beside myself with joy.

Estou cheio de alegria.

I grew these carrots myself.

Eu mesmo cultivei essas cenouras.

I made myself a sandwich.

Preparei-me um sanduíche.

I picked these flowers myself.

- Eu mesma colhi estas flores.
- Fui eu mesma que colhi estas flores.
- Fui eu mesma quem colheu estas flores.