Examples of using "Blossoms" in a sentence and their japanese translations:
- 花はつぼみから発育する。
- 花はつぼみから成長する。
桜の花は本当にきれいですよ。
オレンジの花って、きれいなんだ。
林檎の木が美しい花をつけている。
梅の花は3月にさく。
桜が満開です。
桜の花は今が見頃です。
花々が土手に咲いた。
桜花が盛りであった。
桜が見ごろだ。
桜もそろそろじゃないでしょうか。
- 桜の花は満開です。
- 桜が満開である。
蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。
- 桜は今が一番見頃です。
- 桜の花は今が満開である。
- 桜の花は今が見頃です。
- 今桜は満開です。
桜は4月に咲くでしょう。
私は花見に行ってきました。
- 花見をしに来ました。
- 桜の花を見に来ました。
この寺は桜の花で有名である。
この公園の桜は有名です。
春には ピンクや白の とりどりの花が咲き
吉野は桜の名所です。
花は天気の影響を受けて開く。
2、3日すれば開花するでしょう。
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
- 梅の花は今週が見所です。
- 梅の花は今週が見頃です。
- スモモの花は今週が見頃です。
東京では、桜が満開だ。
私の木は少し花をつけたが実はならなかった。
桜は今週がいちばんの見頃だ。
桜の花は4月が盛りだ。
今年は例年より桜は早いだろう。
お花見に行きませんか。
上野の桜は今が見ごろだ。
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
花に浮かれて踊っている。
私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。
私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。
私たちは春桜の花の下を通学した。
まもなく桜の花が咲くだろう。
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
桜の花は、せいぜい1週間しかもたない。
今週は公園の桜が満開だ。
桜が咲くには季節が早すぎる。
桜を見がてらデパートまで歩いた。
桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
やがてキャンパスの桜の花が咲くでしょう。
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
すごい!もう桜が咲いてるよ。
実がなる前に、オレンジの木には「アサアール」と呼ばれる花が咲きます。
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
山の下には野原がひろがっていました。野原には桜の花が咲いていて、よいかおりがしていました。