Examples of using "Bent" in a sentence and their japanese translations:
彼女は腰をかがめた。
彼は背を曲げた。
彼女はその子の上に身をかがめた。
彼は深々と頭を下げた。
私は言いました「ローターは曲がっていません 曲がっていたら分かります」
風に吹かれて木が曲がった。
彼女は恥ずかしくてうつむいた。
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
彼はついに私の要望に従った。
なんとしても鬱を治してやろうとは しないでください
彼は生まれつき音楽に向いている。
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
その枝はたわんだが、折れなかった。
彼女は弁護士になろうと決心している。
彼は村の方に足を向けた。
彼は声楽家になろうと決心している。
彼は医者になろうと決心している。
彼は靴紐を結ぶためにしゃがんだ。
トムは靴紐を結ぶためにしゃがんだ。
ジョンは生まれつきテニスに向いている。
アンはその仕事に専心した。
鉛は簡単に曲がる。
トムは靴紐を結ぶためにかがんだ。
彼は言いました 「それならローターが曲がっているのでは」
少年は方向を変えて小道から離れた。
彼女は身をかがめてコインを拾った。
彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
彼はかがんでボールを拾った。
私はペンを拾うと身をかがめた。
実の重みで木がたわんでいた。
木は果実のみの重さでたわんだ。
彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
枝は雪の重みで曲がった。
彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。
参議院はどんな改正案も通さなくても構わないようです。
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
その竹はしなったが折れなかった。
私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
彼はついに私の要望に従った。
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。