Translation of "Shame" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Shame" in a sentence and their spanish translations:

- Shame on you!
- Shame on you.

¡Ten vergüenza!

- What a shame!
- What a shame.

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- ¡Qué vergüenza!
- Lástima.
- ¡Qué oso!

- What a shame!
- How embarrassing!
- Shame on you!

¡Qué vergüenza!

And especially shame.

En especial la vergüenza.

shame on you

Debería darte vergüenza

shame on you!

¡Debería darte vergüenza!

Shame on you!

¡Debería darte vergüenza!

- He blushed with shame.
- He turned red with shame.

Él se sonrojó de vergüenza.

- What a shame!
- How embarrassing!
- How shameful!
- What a shame.

¡Qué vergüenza!

Shame and other emotions

La vergüenza y otros sentimientos

Isn't it a shame?

¿No es una pena?

So shame on you

que pena por ti

shame I just say

lástima, solo digo

She blushed with shame.

- Ella se ruborizó de vergüenza.
- Ella se sonrojó de vergüenza.

He blushed with shame.

Él se sonrojó de vergüenza.

You know no shame.

Eres un desvergonzado.

Sort of shame masculinity.

tipo de vergüenza masculinidad.

- He tried to hide his shame.
- She tried to hide her shame.

Intentaba ocultar su vergüenza.

Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.

Si me engañas una vez es culpa tuya, si me engañas dos veces es mi culpa.

Secrecy implies fear or shame.

El secretismo implica miedo o vergüenza.

He turned red with shame.

Él se sonrojó de vergüenza.

Death is preferable to shame.

Es preferible la muerte a la deshonra.

- What a shame!
- How shameful!

¡Qué vergüenza!

Oh dear. What a shame.

Vaya por dios. Qué pena.

It's a blight, it's a shame,

Es una lacra, es una vergüenza,

This isn't about shame or guilt.

No se trata de vergüenza ni de culpa.

This is a shame on humanity

Esto es una vergüenza para la humanidad.

The naive man blushed with shame.

El hombre ingenuo se sonrojó por la vergüenza.

They hung their heads in shame.

Ellos agacharon la cabeza de vergüenza.

Don't bring on any more shame.

No traigas más vergüenza.

His cheeks were burning with shame.

Le ardían las mejillas de vergüenza.

- That's a shame.
- This is shameful.

Eso es vergonzoso.

- What a pity!
- What a shame!

Lástima.

It's a shame Tom didn't know.

Es una pena que Tom no supiera.

Do you know what? It's a shame... A real shame that you are losing Uruguay.

- ¿Sabes una cosa? - ¿Sabes una--? Es una lástima, una lástima que están perdiendo el Uruguay.

About the shame, the stigma, the stereotype.

Sobre la vergüenza, el estigma, el estereotipo.

I felt this feeling of absolute shame.

Tuve una sensación de vergüenza absoluta,

She put everyone I know to shame.

nos daba mil vueltas a todos.

The shame, the fear, the excessive jealousy.

la vergüenza, el miedo, los celos excesivos.

This was a shame in the Arabs

Esto fue una pena en los árabes

I think death is preferable to shame.

Creo que es mejor la muerte que la vergüenza.

It's a shame that you're not coming.

Es una pena que no vaya a venir.

He has brought shame upon his family.

Trajo la vergüenza a su familia.

- She has no shame.
- She is shameless.

- Ella no tiene vergüenza.
- Ella es cara rota.

A shame that you don't know that.

Es una lástima que no lo sepas.

The pain, the loss, the guilt, the shame -

El dolor, la pérdida, la culpa, la vergüenza

And so the insecurities come. The shame comes.

Y ahí vienen las inseguridades. La vergüenza.

shame over the hurt those decisions caused others.

Vergüenza, por encima del dolor que esas decisiones causó a otros.

Today, judgment and shame surround a different issue.

Hoy, el juicio y la vergüenza rodean un tema diferente.

And then the voice of shame scolding me,

y oí la voz de la vergüenza regañándome:

I think this shame is enough for us

Creo que esta vergüenza es suficiente para nosotros.

It's an awful shame your wife couldn't come.

Es una enorme lástima que tu esposa no pudiera venir.

She kissed him without shame, on the mouth.

Ella lo besó sin vergüenza, en la boca.

There is no shame in admitting one's faults.

No hay de que avergonzarse de admitir los defectos.

What a shame that Andrea left this early.

Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto.

Whatever is begun in anger ends in shame.

Todo lo que se inicia con ira, termina en vergüenza.

Entering quarantine is neither a shame nor a sin

Entrar en cuarentena no es ni una vergüenza ni un pecado

This new Macintosh computer puts the competition to shame.

Este nuevo ordenador Macintosh pone a la competencia en vergüenza.

There is no shame in saying 'I don't know'.

Decir no lo sé no es una vergüenza.

This new car will put other cars to shame.

Este coche pondrá a otros coches en evidencia.

It's a shame the way old people are treated.

- Es una pena la manera en que son tratados los ancianos.
- Es una vergüenza la forma en que son tratados los ancianos.

Shame can limit what the law does not prohibit.

La vergüenza puede limitar lo que la ley no prohíbe.

She felt no shame at having said what she did.

Ella no se avergonzó al decir lo que dijo.

He had not the least shame in telling his story.

Él no tuvo ni el mínimo de vergüenza de contar su historia.

It's a crying shame that they weren't insured against fire.

Es una verdadera lástima que no estaban asegurados contra incendio.

I cannot sing in front of an audience for shame.

Me da pena cantar en público.

- What a pity!
- What a shame!
- Too bad.
- How unfortunate!

- ¡Qué pena!
- Qué lástima.
- Lástima.

The first is frankly horrible, it brings shame upon my family,

El primero es atroz, de esos que avergüenzan a mi familia.

- There is no shame in being poor.
- Poverty is no disgrace.

La pobreza no es una deshonra.

It's a shame I am too young to drive a car.

Qué pena que sea demasiado joven para conducir un coche.

It's a shame God is not here to watch this fire.

Es una pena que Dios no esté aquí para ver este incendio.

What a shame to just endure life rather than enjoying it.

¡Qué lástima sólo aguantar la vida en vez de disfrutarla!

Which is better in that it brings less shame upon my family.

que es mejor y que no avergüenza tanto a mi familia.

She's the prettiest girl in class. It's a shame she's so gross.

Ella es la chica más linda de la clase. Es una pena que sea tan asquerosa.

D&D says that there's no shame in a well bargained escape.

D&D nos enseña que no es vergonzoso lograr un escape diplomático.

I am going to call my central hall of shame, because it was,

al que llamaré mi paseo de la vergüenza, porque eso es lo que fue,

It was swept under the carpet and a cause of shame amongst families.

Se barría bajo la alfombra y era motivo de verguenza para las familias.

We will be called down again to the fresh lowlands of insecurity and shame,

las tierras bajas de la inseguridad y la vergüenza nos volverán a llamar