Examples of using "Shame" in a sentence and their arabic translations:
عار عليك!
يا اسفاه
يا اسفاه!
أليس من العار؟
عار جدا عليك
عار أقول فقط
أما السرية تدل على الخوف والخجل أو العار
ولإهانة هويتي.
الإنفصاليون عار.
♪ صغير، ضائع، قصير، عار ♪
هذا الأمر لا علاقة له بالخزي أو الذنب.
هذا عار على الإنسانية
أتعرف أمراً؟ هذا مؤسف... مؤسف حقّاً أنّك تخسر "الأوروغواي".
إنها وصفة للمأساة والهوان وعدم الجدارة،
وشعرت بإحساس الخزي الأكيد.
و الخزي والخوف والغيرة المفرطة.
كان هذا عاراً عند العرب
أنتَ جلبتَ العار علىَ عائلتنا.
يمكن أن يولّد مشاعر العار وفقدان الكفاءة.
معبرين عن شعورهم بانعدام الأمان والاستقرار والخجل.
غلب الخجل ألمي، فأدت هذه القرارت لغيرها
اليوم الحكم والخزي تحيط بهما مسألة مختلفة
ثم بصوت العار يوبخني:
أعتقد أن هذا العار كاف بالنسبة لنا
دخول الحجر الصحي ليس عارًا ولا خطيئة
من المؤسف.
الأولى فظيعة بصراحة، إنها تجلب العار لعائلتي،
بعض الناس يطرحون هذا السؤال كطريقة لإهانتي
والتي هي تأتي بعار أقل على عائلتي.
سوف أتصل بقاعتي المخزية المركزية، لأنها كانت.
كان يتم إنكاره، ويعد سببا للعار بين العائلات.
سنعود مجددًا إلى حُفر عدم الأمان والخجل
مصدر الخجل لدينا هو أننا نتعلم تاريخنا من مصادر دول أخرى