Translation of "Gonna" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Gonna" in a sentence and their hungarian translations:

I'm gonna shoot him.

- Le fogom lőni.
- Lelövöm.

You're not gonna die, eh?

Na, ugye nem halsz meg?

What are we gonna do?

Mit fogunk csinálni?

I'm gonna call the police!

- Értesíteni fogom a rendőrséget.
- Rendőrért fogok kiáltani.
- Hívni fogom a rendőrséget.

I'm gonna come get you.

Jövök, hogy elkapjalak.

I'm not gonna lie to you.

Nem fogok hazudni neked.

That's never gonna happen again, right?

Ez soha többé nem fog megtörténni, igaz?

Something's gonna happen at 2:30.

2:30-kor történik valami.

What are you gonna do, Tom?

Mit fogsz csinálni, Tom?

Are you gonna pay for it?

Fog ön ezért fizetni?

Are these sharks gonna pitch up again?

És ha ismét felbukkannak a cápák?

- Who's gonna be there?
- Who'll be there?

Ki lesz ott?

Who's gonna read such a thick book?

Ki fog elolvasni egy ilyen vastag könyvet?

I think I'm gonna go to sleep.

Azt gondolom, hogy aludni kell mennem.

Are you gonna help me or what?

Segítesz nekem, vagy mi van?

So we're gonna have a barbecue party. Tell your parents that my parents are gonna be there.

Szóval grillpartit rendezünk. Mondd meg a szüleidnek, hogy a szüleim ott lesznek!

"Are you gonna do it for the love or the money?" "I'm gonna do it for the money."

- Ezt a szerelemért vagy a pénzért fogod megtenni. - A pénzért.

- I'm gonna shoot him.
- I will shoot him.

Le fogom lőni.

Were you ever gonna tell me about Tom?

Meséltél nekem valaha Tomról?

Let me go, you're gonna break my arm.

Eressz el! Eltöröd a karomat!

I'm thinking now, "She's definitely gonna catch this one."

„Ezt biztosan elkapja.” – gondoltam.

- You're gonna love this.
- You're going to love this.

- Te ezt biztosan szeretni fogod.
- Ezt szeretni fogod.

I'm gonna go take a nap for an hour.

Alszom egy órácskát.

- Who's gonna be there?
- Who's going to be there?

Ki lesz ott?

- I'm gonna watch football.
- I'm going to watch football.

Mindjárt focit fogok nézni.

I'm not gonna take a no for an answer.

Nem fogok nemet elfogadni válaszként.

- I promised myself, that I'm never gonna talk to her again.
- I promised myself, that I never gonna talk to him again.

Megígértem magamnak, hogy soha nem állok vele szóba.

Let's face it, it's impossible. We're never gonna make it.

Legyünk őszinték, ez lehetetlen. Sohase csináljuk meg.

I gonna button my lips so the truth don't slip.

Lakatot teszek a számra, hogy semmit ki ne fecsegjek.

You are never quite sure how they are gonna be delivered.

soha nem lehetünk teljesen biztosak benne, hogyan fogják előadni.

People are going to react and do what they gonna do.

Az emberek úgy reagálnak és viselkednek, ahogy akarnak.

- We're not going to make it.
- We're not gonna make it.

Nem fogjuk megcsinálni.

You're gonna be a dead man if you don't do that.

Halott ember vagy, ha nem teszed meg.

I've got a feeling that tonight's gonna be a good night.

Az volt az érzésem, hogy a ma este nagyszerű lesz.

I promised myself, that I'm never gonna talk to her again.

Megígértem magamnak, hogy soha nem állok vele szóba.

- Are you gonna kill me?
- Are you going to kill me?

Meg fogsz ölni?

Sami is gonna spend the rest of his life in jail.

- Sami élete hátralévő részében egy börtönben fog sínylődni.
- Sami a maradék életét egy börtön falai közt fogja eltölteni.

Sami is gonna stay here for the rest of his life.

Sami élete hátralévő részében itt fog maradni.

She's always gonna have this problem of brittle stars taking all her food."

„Állandó gondja lesz, hogy a kígyókarú csillagok elveszik a táplálékát.”

- I'm not going to lie to you.
- I'm not gonna lie to you.

Nem fogok hazudni neked.

- What am I gonna tell Tom?
- What am I going to tell Tom?

Mit fogok mondani Tomnak?

- You're gonna be famous one day.
- You're going to be famous one day.

Egy nap még ismert leszel.

- I'm gonna shoot him.
- I will shoot him.
- I'm going to shoot him dead.

- Agyon fogom lőni.
- Le fogom puffantani.

- We're gonna have a lot of fun.
- We're going to have a lot of fun.

Nagyon jól fogunk szórakozni.

- My pet dinosaur is gonna eat you.
- My pet dinosaur is going to eat you.

A házi-dinoszauruszom meg fog enni téged.

"I'm never gonna let you close to me Even though you mean the most to me,

"Soha nem hagyom, hogy közel kerülj, Habár te vagy a mindenem,

Something happens when that animal makes contact. But, at some point, you're gonna have to breathe.

Különleges pillanat volt, amikor kapcsolatba lépett velem. De egy idő után muszáj volt levegőt venni.

All day my stomach has been in knots and I've been feeling like I'm gonna puke.

A gyomrom egész nap görcsben volt, és úgy éreztem, hánynom kell.

- Are we gonna talk about this or not?
- Are we going to talk about this or not?

Beszélünk erről vagy sem?

- We are going to have a baby.
- We're going to have a baby.
- We're gonna have a baby.

- Babát várunk.
- Babánk lesz.

I was just checking every day to see if she was okay, wondering, "Is this the last day? Am I not gonna see her?"

Mindennap megnéztem, hogy jól van-e, félve, hogy talán aznap látom utoljára.

- That'll be great.
- This'll be great.
- It's going to be great.
- This is going to be great.
- This will be great.
- That's gonna be great.

Ez nagyszerű lesz.

- It looks like today will be a long day.
- Looks like today will be a long day.
- Looks like its gonna be a long old day.

Minden bizonnyal hosszú lesz a mai nap.