Translation of "Happen" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Happen" in a sentence and their hungarian translations:

- These things happen.
- Things like that happen.
- Things happen.

Történik ilyesmi.

- That won't happen.
- It will not happen.
- It won't happen.

Ez nem fog megtörténni.

- What's going to happen?
- What'll happen?

Mi fog történni?

Accidents happen.

- Történnek balesetek.
- Balesetek történnek.

Nothing'll happen.

Semmi sem fog történni.

What'll happen?

Mi fog történni?

- That won't happen.
- It will not happen.

Ez nem fog megtörténni.

- It will not happen.
- It won't happen.

Ez nem fog megtörténni.

- How did it happen?
- How did this happen?
- How did that happen?

Hogyan történt ez?

- When did it happen?
- When did this happen?
- When did that happen?

- Mikor történt ez?
- Ez mikor történt?

- When did it happen?
- When did this happen?
- When did that happen?
- What time did that happen?

Mikor történt ez?

- It's not going to happen.
- It will not happen.
- It won't happen.
- It isn't going to happen.

Ez nem fog megtörténni.

- How did it happen?
- How did this happen?

Hogyan történt ez?

- When did this happen?
- When did that happen?

Mikor történt ez?

- That won't happen again.
- That won't happen anymore.

Még egyszer nem fog megtörténni.

- That won't happen.
- It's not going to happen.

Ez nem fog most megtörténni.

- How did it happen?
- How did that happen?

Hogyan történt ez?

- That'll never happen.
- That's never going to happen.

Az soha nem fog megtörténni.

- Where did it happen?
- Where did that happen?

Hol történt?

It didn't just happen. We made it happen.

- Nem magától történt; miattunk.
- Nem csak úgy megtörtént; miattunk volt.

- Why did this happen?
- Why did that happen?

Miért történt ez?

- That won't happen.
- That sort of thing won't happen.
- It isn't going to happen.

Ez nem fog megtörténni.

What would happen?

Mi történne?

Anything could happen.

Bármi megtörténhet.

Anything might happen.

Bármi megtörténhet.

Miracles do happen.

Csodák igenis történnek.

Strange things happen.

Furcsa dolgok történnek.

Did something happen?

Történt valami?

What'll happen now?

- Most mi lesz?
- Most mi fog történni?

Could it happen?

Megtörténhet?

It does happen.

Szokott ilyen történni.

That'll happen eventually.

Végül meg fog történni.

Nothing will happen.

Semmi nem fog történni.

Those things happen.

Azok a dolgok megtörténnek.

It'll happen again.

Ismét meg fog történni.

This will happen.

Ez fog történni.

It'll happen soon.

Mindjárt bekövetkezik.

It will happen.

- Ez lesz.
- Ez fog történni.

This shouldn't happen.

Ennek nem szabad megtörténnie.

That won't happen.

Ez nem fog megtörténni.

These things happen.

Ezek a dolgok megtörténnek.

Accidents do happen.

Balesetek márpedig történnek.

- Traffic accidents happen daily.
- Traffic accidents happen every day.

Minden nap történnek közlekedési balesetek.

- Nothing's going to happen.
- Nothing is going to happen.

Semmi sem fog történni.

Not all things that happen happen on this world.

Ami történik, nem csak ezen a világon történik.

- That won't ever happen.
- That's never going to happen.

Ilyesmi soha nem fog történni.

- When will it happen?
- When is it going to happen?

Mikor fog megtörténni?

- It's not going to happen.
- It isn't going to happen.

- Ez nem fog megtörténni.
- Erre nem fog sor kerülni.
- Nem fog megtörténni.

- That may happen next week.
- That might happen next week.

Jövő héten megtörténhet.

- I won't let that happen.
- I won't allow that to happen.
- I will not let that happen.

Teszek ellene, hogy ne történjen olyan.

- I didn't want this to happen.
- I didn't want that to happen.
- I didn't mean for this to happen.
- I didn't mean that to happen.
- I did want that to happen.

Nem akartam, hogy ez történjen.

Imagine what could happen

Képzeljék el, mi lenne,

Of course, mistakes happen.

Persze, mindenki hibázik.

How did this happen?

Hogy történhetett meg?

But it doesn't happen.

De nem ez történik.

Why did that happen?

Ez miért történt?

Why did it happen?

Ez mégis miért történt?

That made that happen.

aki ezt lehetővé tette.

How did it happen?

Hogyan történt ez?

Where did it happen?

Hol történt?

This can't happen again.

Ez nem történhet meg még egyszer.

That didn't really happen.

Nem is történt meg.

Let's make that happen.

Valósítsuk meg!

When did it happen?

- Mikor történt ez?
- Ez mikor történt?

That must never happen.

- Ennek soha nem szabad megtörténnie.
- Ez soha nem következhet be.

Did that happen recently?

Ez mostanában történt?

Someone saw it happen.

Valaki látta, amikor megtörtént.

It might just happen.

Akár meg is történhet.

It could happen again.

Megint megtörténhet.

It could still happen.

Még megeshet.

Bad things will happen.

Rossz dolgok fognak történni.

That could never happen.

Ez sosem történhetne meg.

Tell me what'll happen.

Mondd el, mi fog történni.

So, did anything happen?

Szóval, történt valami?

What could possibly happen?

Mi történhetett?

Why did this happen?

Miért történt ez?

I happen to agree.

Történetesen egyetértek.

Unfortunately, that didn't happen.

Sajnos nem történt meg.

That did happen once.

Ez egyszer tényleg megtörtént.

Did that happen here?

Ez itt történt?

Unfortunately, that won't happen.

Sajnos nem fog megtörténni.

What should happen next?

Minek kellene történnie?

I saw that happen.

Láttam, ahogy ez történt.

It had to happen.

Meg kellett történnie.

That will happen later.

Az később történt.

Well, such things happen.

Nos hát, ilyesmik előfordulnak.

That just might happen.

Akár ez is megtörténhet.

What's likely to happen?

Mi fog bekövetkezni nagy valószínűség szerint?

It's likely to happen.

- Valószínűleg ez lesz.
- Valószínűleg meg fog történni.