Translation of "Cause" in Hungarian

0.104 sec.

Examples of using "Cause" in a sentence and their hungarian translations:

What's the cause?

Mi az ok?

Smoking can cause impotence.

A dohányzás impotenciát okozhat.

Did Tom cause this?

Ezt Tom okozta?

Vaccines don't cause autism.

A védőoltások nem okoznak autizmust.

Is to cause good controversy.

hogy indítsunk vitát – jó értelemben.

Can actually cause funding outcomes

tényleg okozhat a támogatás mértékében eltérést,

Bad teeth often cause pain.

A lyukas fog nagyon fáj.

Nothing happens without a cause.

Semmi sem történik ok nélkül.

Some drugs cause liver damage.

Egyes gyógyszerek tönkreteszik a májat.

I don't know the cause.

- Nem tudom az okát.
- Nem tudom, mi az oka.

- I know I didn't cause it.
- I know that I didn't cause it.

Tudom, hogy ez nem miattam van.

Any cause that's important to you.

bármilyen célt, ami fontos számukra.

Poor posture can cause many problems.

- A rossz testtartás sok problémát okozhat.
- A rossz testtartás sok probléma okozója lehet.

It may cause lung cancer, too.

Tüdőrákot is okozhat.

What was the cause of death?

Mi volt a halál oka?

He's the cause of all this.

Mindennek ő az oka.

Carbon monoxide poisoning can cause hallucinations.

A szénmonoxid mérgezés hallucinációt válthat ki.

There is no cause for complaint.

Panaszra nincs ok.

He doesn't want to cause trouble.

Nem akar bajt csinálni.

What kind of medications cause hives?

Milyen gyógyszerek okoznak csalánkiütéseket?

This will cause rounds of climate gentrification,

Ez több fázisban lezajló dzsentrifikációt, azaz lakosságcserélődést okoz,

Whose policies cause detention, separation and death,

ahol a rendőrség letartóztat, elválaszt és halált okoz,

The cause of the fire was known.

Tudták, hogy mi okozta a tüzet.

What was the cause of the explosion?

Mi váltotta ki a robbanást?

We don't want to cause a panic.

Nem akarunk félelmet kelteni.

I don't want to cause a panic.

- Nem akarok félelmet gerjeszteni.
- Nem akarok pánikot kelteni.

What was the cause of your quarrel?

Mi az oka a vitának?

What was the cause of the fire?

Mi volt a tűz oka?

I didn't want to cause a scene.

Nem akartam jelenetet rendezni.

Sugar is a major cause of obesity.

Az elhízás legfőbb oka a cukor.

They died for the cause of liberty.

- A szadadságért haltak.
- Meghaltak a szabadságért.

How much damage did the storm cause?

Mennyi kárt okozott a vihar?

- The police are investigating the cause of the accident.
- Police are investigating the cause of the accident.

- A rendőrség helyszínel.
- A rendőrség a baleset okát vizsgálja.
- A rendőrség kivizsgálja a balesetet.

- I do not want to cause you any trouble.
- I don't want to cause you any trouble.

- Nem akarok bajt okozni neked.
- Nem akarlak bajba juttatni.

Then selfishness is the cause of our prosperity.

akkor jólétünk az önzésből származik.

The cubs cause a stampede. Straight toward her.

A csorda menekülni kezd a kölykök elől, egyenesen a nőstény felé.

What is the main cause of the crime?

- Mi a bűntett fő oka?
- Mi a bűncselekmény fő oka?

The cause of the accident is still obscure.

A baleset oka még tisztázatlan.

The cause of the fire is yet unknown.

A tűz oka egyelőre ismeretlen.

Too many sweets cause your teeth to decay.

A túl sok édességtől fogszuvasodást kapsz.

He's one who might cause us some problems.

Ő az a fajta, aki még okozhat nekünk problémákat.

I don't want to cause you any problems.

Nem akarok neked problémát okozni.

The drug was revealed to cause liver damage.

Kiderült a drogról, hogy májkárosodást okoz.

We want to cause the least possible harm.

A lehető legkisebb kárt akarjuk okozni.

Is this going to cause us any problems?

Fog ez nekünk bármilyen problémát okozni?

Smoking is the major cause of lung cancer.

A dohányzás a fő oka a tüdőráknak.

- There is not much doubt about the cause of the fire.
- There's not much doubt about the cause of the fire.
- There isn't much doubt about the cause of the fire.

Egyáltalán nem kétséges, hogy mi okozta a tüzet.

Those are situations that cause people to dislike themselves,

Ezek azok a helyzetek, amelyek miatt nem szeretjük magunkat,

That advances a cause that we firmly believe in,

azzal megelőlegezzük, hogy szilárdan hiszünk benne.

The cause of Alexander's death has never been established.

Sándor halálának oka máig vitatott.

I don't want to cause anyone any more trouble.

Nem akarok a továbbiakban senkinek sem problémát okozni.

The cause of the accident is still not clear.

Még nem világos a baleset oka.

The cause of the fire was his cigarette butt.

A tüzet az ő gondatlanul eldobott cigarettacsikkje okozta.

Can never cause the real disease in the body.

hogy nem okoznak betegséget a szervezetben.

The cause of the accident is still under investigation.

A baleset okát még mindig vizsgálják.

That would cause a catastrophic accident at the worksite.

Az katasztrofális balesetet okozna a munkaterületen.

I don't believe that black cats cause bad luck.

Nem hiszem, hogy a fekete macska szerencsétlenséget okoz.

The cause of his death still remains a mystery.

Halálának oka egyelőre rejtély marad.

Society must do away with laws which cause racial discrimination.

A társadalom vesse el a faji megkülönböztetést okozó törvényeket.

Some cause happiness wherever they go; others whenever they go.

Vannak, akik örömet okoznak, bárhová is mennek; mások, amikor elmennek.

I think it is not the cause but the consequence.

Úgy vélem, ez nem az ok, hanem a következmény.

The cause of Tom's death is still shrouded in mystery.

Tom halálát még mindig titokzatosság övezi.

Eating too much fat is supposed to cause heart disease.

A mértéktelen zsírfogyasztás állítólag szívbetegséghez vezet.

But if a light goes out anywhere, it will cause problems.

De ha kialszik valamelyik lámpa, akkor felfordulást okoz.

Which is so mild that it usually doesn't cause any symptoms.

többnyire tünetek nélkül.

He fully realizes that he was the cause of the accident.

Teljesen tisztában van azzal, hogy ő okozta a balesetet.

It is better to receive an injury than to cause one.

Inkább viseljük el a jogtalanságot, semhogy másnak hasonlót tegyünk.

- What was the cause of the accident?
- What caused the accident?

- Mi volt a baleset oka?
- Mi volt a baleset kiváltó oka?

But what could cause people that you've lived next to for years,

Hogy lehet az, hogy olyan emberek, akik egymás mellett éltek évekig,

We tend to say and do things that cause conflict to persist

olyan dolgokat mondhatunk és tehetünk, melyekkel a konfliktus állandósul,

Stated that rejection is both a cause and a consequence of depression.

a visszautasítás egyszerre oka és következménye a depressziónak.

'Cause you've got all these different types of predators, all hunting her.

Mert sokféle ragadozó vadászik rá.

The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.

A rátermett nyomozóra hárult a tragédia okának felderítése.

The last thing I want to do is cause you a problem.

Az utolsó dolog, amit meg akarok tenni, problémát okoz neked.

It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.

Ahogy bebizonyosodott, a tüzet a helytelen elektromos csatlakozás okozta.

Naval blockades were beginning to cause shortages of food and fuel across Europe...

A tengeri blokádok kezdenek élelmiszer- és üzemanyaghiányt okozni Európa szerte.

He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.

Pontosan rámutatott az okra, ami miatt a rakéta nem lépett pályára.

The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems.

Idegen növények és állatok betelepítése súlyos károkat okozhat az ökoszisztémában.

Medical errors are reported to be the third cause of death in the US,

Amerikában az orvosi műhibákat tartják az elhalálozás hamadik fő okának,

[Lucía] But it's easier to become a couple when you share a political cause.

Könnyebb egy párnak lenni, ha ugyanaz a politikai cél.

Immense resources to the Allied cause, but they will take many months to mobilise.

Ez óriási erőfölényt ad a szövetségeseknek, de több hónapig tart mozgósítaniuk.

A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.

Az incidens okának kivizsgálására egy tényfeltáró bizottságot hoztak létre.

- What kind of damage has he caused?
- What sort of damage did he cause?

Milyen kárt okozott?

So, pick any cause that's important to you and go out there and do it.

Válasszanak egy önöknek fontos célt, menjenek és dolgozzanak érte,

- There's no reason to worry.
- There's no cause for alarm.
- There's no reason for concern.

- Nincs ok az aggodalomra.
- Semmi ok az aggodalomra.

You just can't wait to get up in the morning, 'cause there's so much to do

Alig vártam, hogy felkeljek reggelente, mert olyan sok dolgom volt,

Their job is to make fake orders, in order to cause trouble for the rival company.

Az a feladata, hogy rendeléseket hamisítson meg, és ezzel problémákat okozzon konkurenciának.

That is protected with a big piece of kelp forest, 'cause the forest itself actually dampens the swell.

ami egy sűrű hínárerdő védelmében rejtőzött. Mert a hínárerdő tulajdonképpen elfojtja a hullámverést.

Melting ice is not the only cause of rising sea level. As the ocean gets warmer, the water expands.

A tengerszint emelkedésének nem csak az olvadó jég az oka. Ahogy az óceán melegszik, a víz kitágul.

However, never let the roots sit in water. This will cause them to rot, and the plant will die.

Azonban soha ne hagyd a gyökereket vízben állni. Ez rothadást okoz és a növény el fog pusztulni.

Space dust may not sound very dangerous, but when even a tiny object is moving many times faster than a bullet, it can cause injury.

Az űrszemét nem hangzik olyan veszélyes dolognak, de mikor még egy parányi tárgy is sokszor gyorsabban mozog mint egy puskagolyó, az sérülést okozhat.

- I think I didn't give you any cause to behave with me in this way.
- I don't believe I gave you any reason to treat me like that.

Szerintem nem adtam rá okot, hogy így viselkedj velem.

"Today, the milkman was buried. There were a lot of people, cause everybody in the village knew him." "Oh, is there a milkman in Linschoten?" "Well, no, not anymore!"

- Ma temettük el a tejesembert. Sok ember volt, mert a faluban mindenki ismerte. - Ó, van Linschotennek tejesembere? - Nos, most már nincs.