Translation of "Heal" in German

0.005 sec.

Examples of using "Heal" in a sentence and their german translations:

Physician, heal thyself.

Arzt, heile dich selbst!

Wounds heal as time passes.

Die Wunden heilen im Laufe der Zeit.

That scar will never heal.

Diese Narbe wird nie heilen.

- That's why my bleeding heart doesn't heal.
- That's why my bleeding heart won't heal.

Das ist’s, warum mein blutend Herz nicht heilt.

Except it fails to heal normally

aber sie nicht normal heilt,

This small wound will heal itself.

Diese kleine Wunde wird von selbst heilen.

Words wound more easily than they heal.

Das Wort verwundet leichter als es heilt.

Tom's broken arm took several weeks to heal.

Bis Toms Arm heilte, vergingen einige Wochen.

It takes time to heal from a divorce.

- Es dauert, bis man über eine Scheidung hinwegkommt.
- Es braucht Zeit, über eine Scheidung hinwegzukommen.

Can a body heal with a sick heart?

Kann ein Körper genesen, dem das Herze krank?

Can pearls and other gems heal the body?

Können Perlen und anderen Edelsteine den Körper heilen?

You can't begin to heal until you do this.

Machen Sie dies nicht, können Sie nicht heilen.

The cut will heal up in a few days.

- Der Schnitt wird in einigen Tagen heilen.
- Der Schnitt wird in ein paar Tagen verheilt sein.

- Time heals all wounds.
- Wounds heal as time passes.

Die Zeit heilt alle Wunden.

For the elderly, wounds take more time to heal.

Bei älteren Menschen brauchen Verletzungen länger um zu heilen.

In older people, wounds take a long time to heal.

Bei älteren Menschen brauchen Verletzungen länger um zu heilen.

Those who are sick take it to that area to heal

Diejenigen, die krank sind, bringen es in diesen Bereich, um zu heilen

Called Black Men Heal that pairs black men with free therapy.

namens "Black Men Heal", dort kriegen Schwarze kostenlose Therapie.

A sprain like this should heal within a week or so.

- Eine Verstauchung solchen Ausmaßes sollte in ca. einer Woche heilen.
- Eine Verstauchung wie diese sollte in etwa einer Woche heilen.

Time may not heal your wounds, but it might anesthetize them.

Die Zeit heilt vielleicht deine Wunden nicht, aber eventuell betäubt sie sie.

- The Ying Yang diviner may not predict his own fate.
- Physician, heal thyself.

Arzt, heile dich selbst!

- It takes time to heal from a divorce.
- It takes time to get over a divorce.

Es braucht Zeit, über eine Scheidung hinwegzukommen.

As we age, our bodies become weaker and don't heal themselves as quickly as they used to.

Der Körper wird mit zunehmendem Alter schwächer und heilt sich nicht mehr so schnell wie in der Jugend.