Translation of "Normally" in German

0.023 sec.

Examples of using "Normally" in a sentence and their german translations:

Breathe normally.

- Atme normal.
- Atmen Sie normal.
- Atmet normal.

Normally I'm punctual.

Normalerweise bin ich pünktlich.

- I don't normally do that.
- I don't normally do this.

Ich tu das normalerweise nicht.

Am I dressed normally?

Bin ich normal gekleidet?

Lightning normally accompanies thunder.

Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet.

Who normally work here.

die normalerweise hier tätig sind.

Normally, that should work.

Normalerweise sollte das funktionieren.

I don't normally lie.

Ich lüge normalerweise nicht.

I'm normally on time.

Normalerweise bin ich pünktlich.

I eat breakfast here normally.

Normalerweise frühstücke ich hier.

Normally, Japanese people are shy.

Normalerweise sind Japaner schüchtern.

I don't normally do that.

Ich tu das normalerweise nicht.

I don't normally do this.

Ich tu das normalerweise nicht.

I don't normally wear skirts.

Ich trage gewöhnlich keine Röcke.

Tom doesn't normally do that.

- Tom macht das normalerweise nicht.
- Tom tut das normalerweise nicht.

I normally don't drink coffee.

Ich trinke üblicherweise keinen Kaffee.

Tom normally uses dating apps.

Tom nutzt normalerweise Dating-Apps.

A guitar normally has six strings, while a bass guitar normally has four strings.

Eine Gitarre hat gewöhnlich sechs Saiten, während eine Bassgitarre gewöhnlich vier Saiten hat.

In that time, we normally used

Damals benutzten wir meist

Except it fails to heal normally

aber sie nicht normal heilt,

Normally, the patient has to prove

Normalerweise müsse der Patient beweisen,

, which normally also shows other planes,

das normalerweise auch andere Flieger anzeigt,

This child has grown up normally.

Das Kind ist normal aufgewachsen.

Just do what you normally do.

Mach einfach, was du normalerweise machst.

Normally, I'm not afraid of planes.

Normalerweise habe ich keine Angst vorm Fliegen.

normally if a friend tells you this

normalerweise, wenn dir ein Freund das sagt

Normally, I stay at home on Sundays.

Gewöhnlich bin ich am Sonntag daheim.

How many hours do you normally work?

Wie viele Stunden arbeitest du gewöhnlich?

Normally, we don't do that in Spain.

Normalerweise machen wir das in Spanien nicht.

Fish is normally accompanied by white wine.

Fisch wird üblicherweise von Weißwein begleitet.

I normally have a shower before bed.

- Ich dusche gewöhnlich vor dem Schlafengehen.
- Ich dusche gewöhnlich vor dem Zubettgehen.

This is the time he normally arrives.

Das ist normalerweise seine Ankunftszeit.

If you normally generate electricity from natural gas,

Wenn man Strom auf herkömmliche Weise aus Erdgas erzeugt,

As everything progresses normally, a man suddenly appears

Während alles normal verläuft, erscheint plötzlich ein Mann

Tom normally doesn't show his feelings very much.

Tom zeigt seine Gefühle normalerweise nicht sehr.

Normally you are always looking desperately, you ca

Normalerweise sucht man immer verzweifelt,

- I'm usually on time.
- I'm normally on time.

Ich bin normalerweise pünktlich.

Materials that were normally fire-resistant burst into flame.

Materialien, die normalerweise feuerfest waren, in Flammen auf.

A sentence normally has a subject and a verb.

Ein Satz hat normalerweise ein Subjekt und ein Verb.

Normally you would dust the butter briefly with flour,

Normalerweise würde man die Butter kurz mit Mehl bestäuben,

Normally the cores would still be yellow in here.

Normalerweise wären die Kerne hier drin noch gelb.

Normally you can see maybe 9 o'clock down here.

Normalerweise ist hier unten vielleicht 9 Uhr zu sehen.

Is he a real doctor? He talks so normally.

Ist der wohl ein richtiger Arzt? Der spricht so normal.

And is normally developing, by around age 12 months,

und sich normal entwickelt, im Alter von etwa 12 Monaten frage:

Normally, if I did one on one YouTube consulting

Normalerweise, wenn ich einen gemacht habe auf einer YouTube-Beratung

This verb is normally used only in the third person.

- Dieses Verb wird gewöhnlich nur in der dritten Person benutzt.
- Dieses Verb tritt gewöhnlich nur in der dritten Person auf.

Normally, otter pups move on when their mother gives birth again.

Normalerweise ziehen Otter-Junge weiter, wenn ihre Mutter erneut wirft.

Normally I try to use a line that makes people laugh

Ich versuch normal einen Spruch zu drücken, der die Leute zum Lachen

Are normally in the offices in the city are currently missing.

die normalerweise in den Büros in der Stadt sind, aktuell fehlen.

Strawberries are small, red fruit that are normally eaten in Spring.

Erdbeeren sind kleine, rote Früchte, die gewöhnlich im Frühling gegessen werden.

Tom bought me some clothes that I normally could never afford.

Tom hat mir Sachen zum Anziehen gekauft, die ich mir normalerweise nie hätte leisten können.

- Children usually have faith in their parents.
- Children normally trust their parents.

Normalerweise vertrauen Kinder ihren Eltern.

- When do you usually get up?
- When do you normally get up?

Wann steht du normalerweise auf?

Three weeks later, Murat and Marshal Lannes,  who normally couldn’t stand each other,  

Drei Wochen später blufften Murat und Marschall Lannes, die sich normalerweise nicht ausstehen konnten,

Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.

Japans Staatshaushalt für das neue Haushaltsjahr wird normalerweise im Dezember zusammengestellt.

Chimpanzees normally have their first child at age 13, humans at age 19.

Schimpansen haben gewöhnlich ihr erstes Kind mit 13, Menschen mit 19 Jahren.

In Germany, eggs are normally sold either 6 or 10 at a time.

In Deutschland werden Eier in der Regel zu einem halben Dutzend oder zu zehn Stück verkauft.

For Norwegians, it is normally not difficult to understand what a Swede is saying.

Norweger haben gewöhnlich keine großen Schwierigkeiten, zu verstehen, was ein Schwede sagt.

- I normally get up at 6 o'clock.
- I usually get up at 6:00.

Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf.

- I usually go to school by bus.
- Normally I take the bus to school.

- Gewöhnlich fahre ich mit dem Bus zur Schule.
- Ich fahre gewöhnlich mit dem Bus in die Schule.

Normally, if you write this in the search engine, it should be a missed result

Wenn Sie dies in die Suchmaschine schreiben, sollte dies normalerweise ein fehlendes Ergebnis sein

Ambition rarely moves normally. Either it comes on tiptoe or it crawls on all fours.

Der Ehrgeiz bewegt sich selten normal. Entweder kommt er auf den Zehenspitzen oder er kriecht auf allen vieren.

- Oh, we don't do that here in Spain.
- Normally, we don't do that in Spain.

Normalerweise machen wir das in Spanien nicht.

In Venice, normally packed with visitors year-round, the famous canals are all but empty.

In Venedig, wo es vor Besuchern gewöhnlich das ganze Jahr wimmelt, sind die berühmten Kanäle nahezu leer.

I don't think we should start second-guessing ourselves. I think we should proceed normally.

Ich finde, wir sollten nicht anfangen, an uns zu zweifeln, sondern ganz normal weitermachen.

These transcripts are written for announcers to read, not the way English is normally written.

Diese Mitschriften sind nicht nach den üblichen Gewohnheiten der englischen Sprache verfasst, sondern sollen Sprechern zum Ablesen dienen.

- I usually take a bath before going to bed.
- I normally have a shower before bed.

- Ich dusche gewöhnlich vor dem Schlafengehen.
- Ich dusche gewöhnlich vor dem Zubettgehen.

Tom's normally even-tempered, but he gets very agitated when he can't find a parking spot.

Tom ist für gewöhnlich ausgeglichen, doch wenn er keinen Parkplatz findet, braust er stark auf.

- As a rule, we have three meals a day.
- Normally, we eat three times a day.

In der Regel essen wir dreimal am Tag.

- The workman, as a rule, works eight hours a day.
- Laborers normally work 8 hours per day.

Ein Arbeiter arbeitet acht Stunden pro Tag, in der Regel.

Particularly bizarre. Normally it is clear it will be the one who wins the Champions League final, but

besonders skurril. Normal ist klar es wird der,  der das Champions-League-Finale gewinnt, aber  

Normally, I'm a very peaceful man. But if my family is threatened, there's no telling what I'll do.

Normalerweise bin ich ein friedlicher Mann. Aber wenn meine Familie bedroht ist, dann ist unabsehbar, was ich tun werde.

The toxin that causes diphtheria is produced by a normally benign bacterium when infected with a certain virus.

Das Gift, das Diphterie auslöst, wird von einem normalerweise harmlosen Bakterium erzeugt, das von einem bestimmten Virus befallen ist.