Translation of "We’re" in French

0.003 sec.

Examples of using "We’re" in a sentence and their french translations:

But wait, we’re not done yet…

Mais attendez, nous n'avons pas encore terminé.

We’re cleaning up all this corruption!”

On est en train de se débarraser de toute cette corruption!"

As we’re walking to this first meeting together,

En nous rendant à la première réunion ensemble,

And we’re going to start at the top.

nous allons commencer par les plus aisés.

To get started let’s forget that we’re in Paris,

Je vous propose, pour commencer, d'oublier qu'on est à Paris,

We have never gone beyond it, we’re inside it.

On n'en est jamais sortis, on est à l'intérieur.

We’re delighted to welcome  back as our video sponsor:  

Nous sommes ravis de vous accueillir à nouveau en tant que sponsor vidéo:

Well space is there, and we’re going to climb it.

Eh bien, l'espace est là, et nous allons le gravir.

That we’re not living in the present but in the future,

que nous ne sommes plus aujourd'hui, mais dans le futur,

It seems we’re no longer at the centre of the universe

on n'est plus au centre de l'univers, semble-t-il ;

Now we’re in the refugee camp, is what they’re calling it.

Nous sommes maintenant dans un camp de réfugiés, comme ils l'appellent

‘We’re go on that, flight, if it doesn’t reoccur we’ll be go.

«On y va, vol, si ça ne se reproduit pas, on ira.

That’s a topic for me and Tobi, we’re not discussing it together.

C’est un sujet pour moi et Tobi, nous n’en discutons pas ensemble.

And connect what we’re doing in school to what they actually care about.

et de connecter nos activités scolaires avec ce qui les intéresse vraiment.

They whisper in the streets and in the squares that we’re going to get divorced soon.

On chuchote par les rues et par les places que nous allons bientôt divorcer.

And at some point the idea came up: We’re going to make a project out of it.

et à un moment donné, l'idée est venue: nous allons en faire un projet.

There’s class warfare all right, but it’s my class, the rich class, that’s making war, and we’re winning.

Bien sûr qu'il y a la lutte des classes mais c'est ma classe, celle des riches, qui conduit la lutte et nous sommes en train de gagner.

As the great Shirley Chisholm once said, “The emotional, sexual, and psychological stereotyping of females begin when the doctor says, ‘It’s a girl.’” And that has consequences for all of us, whether we’re men or women, black, white, gay, straight, transgender or otherwise.

Comme la grande Shirley Chisholm a déjà dit, « le stéréotypage émotionnel, sexuel et psychologique commence quand le/la docteur dit, "c'est une fille." » Et ça a des conséquences pour nous tous et toutes, que nous soyons des hommes ou des femmes, noir, blanc, gai, hétérosexuel, transgenre ou autre.