Examples of using "Inside" in a sentence and their russian translations:
Заходи внутрь.
- Том вошел.
- Том вошёл внутрь.
Том вошел внутрь.
Он вошёл внутрь.
- Входите.
- Иди внутрь.
- Идите внутрь.
- Входи.
- Заходи.
- Входи.
Они внутри.
Что внутри?
Заходи.
- Заходи внутрь.
- Войди.
- Заходите внутрь.
Мы внутри.
Я внутри.
Идите внутрь.
- Оставайся внутри.
- Оставайтесь внутри.
- Побудь внутри.
- Побудьте внутри.
Том внутри.
Войдите внутрь.
Неважно, где именно внутри. Где-то внутри.
Внутри никого.
- Давай заглянем внутрь.
- Давайте заглянем внутрь.
Пожалуйста, заходите вовнутрь.
- Кто-то внутри.
- Внутри кто-то есть.
- Давай зайдём!
- Давай зайдём внутрь!
Что было внутри?
Давайте войдём.
- Иди обратно внутрь.
- Идите обратно внутрь.
- Возвращайся внутрь.
- Возвращайтесь внутрь.
Внутри есть место.
- Давай заглянем внутрь.
- Давайте заглянем внутрь.
Пожалуйста, входи.
Том был внутри.
Мы вошли внутрь.
Она заглянула внутрь.
- Том заглянул внутрь.
- Том посмотрел внутрь.
Том внутри.
- Иди обратно внутрь.
- Идите обратно внутрь.
Иди внутрь.
- Не выпускай Тома.
- Не выпускайте Тома.
Том вошёл внутрь.
Том ждал внутри.
Том пошёл внутрь.
Мы остались внутри.
Они заглянули внутрь.
Они вошли внутрь.
Они пошли внутрь.
Они ещё внутри.
- Заходи внутрь.
- Заходите внутрь.
Собери всех внутри.
Я буду внутри.
Я иду внутрь.
Внутри темно.
- Просто проникни внутрь.
- Просто зайди внутрь.
Внутри никого нет.
Внутри ничего нет.
Внутри кто-то есть.
- Том побежал внутрь.
- Том вбежал внутрь.
Я зашёл внутрь.
- Пожалуйста, оставайтесь внутри.
- Пожалуйста, оставайся внутри.
Мы входим внутрь.
- Я остался внутри.
- Я осталась внутри.
Мы уже внутри.
Я ждал внутри.
Я заглянул внутрь.
Тома внутри не было.
- Зайдём внутрь.
- Пройдём внутрь.
Я подожду внутри.
Лейла вошла.
Он был внутри.
Том остался внутри.
Том ринулся внутрь.
Он вошёл внутрь.
Я уже внутри.
Мы входим внутрь.
заглянуть внутрь,
Попасть внутрь курганов
В доме кто-то есть.