Translation of "Threshold" in French

0.006 sec.

Examples of using "Threshold" in a sentence and their french translations:

To cross that threshold,

de franchir ce seuil,

threshold to determine its claims.

seuil pour déterminer ses revendications.

And we cross that threshold,

une fois le seuil franchi,

And to cross that threshold,

et franchir ce seuil,

And the healthy threshold of behaviour:

et le niveau comportemental sain,

Exactly. First drop off on the threshold.

Exactement. Première dépose sur le seuil.

Only when you have crossed that threshold,

Ce n’est qu’après avoir franchi ce seuil

He accompanies them to the threshold of the slaughterhouse.

Il les accompagne jusqu'au seuil de l'abattoir.

When you cross that threshold of your comfort zone,

lorsque vous franchissez le seuil de votre zone de confort,

He has never crossed the threshold of my house.

Jamais il ne franchit ma porte.

And every time my brain operated in that healthy threshold,

Et à chaque fois que mon cerveau opérait à ce niveau sain,

That when we have the courage to cross the threshold

que lorsque nous avons le courage de franchir le seuil,

You start getting diminishing returns once you reach a certain threshold.

Vous commencez à obtenir des rendements décroissants une fois que vous atteignez un certain seuil.

If there is an earthquake, stand on the threshold of your room.

S'il y a un tremblement de terre, placez-vous sur le seuil de votre chambre.

These eyes saw Pyrrhus, rioting in blood, / saw on the threshold the Atridae twain.

J'ai vu Pyrrhus, j'ai vu les féroces Atrides / rassasier de sang leurs armes homicides.

Just on the threshold of the porch, behold / fierce Pyrrhus stands, in glittering brass bedight.

Devant le vestibule, aux portes du palais, / Pyrrhus, le cœur brûlant d'une audace guerrière, / de ses armes d'airain fait jaillir la lumière.

The threshold of a door is akin to the sill of a window, but it is exactly the same as the sill of a door.

Le seuil d'une porte est semblable au rebord d'une fenêtre, mais est exactement la même chose que le pas d'une porte.

Here, by the goddess and her gifts renowned, / Sidonian Dido built a stately shrine. / All brazen rose the threshold; brass was round / the door-posts; brazen doors on grating hinges sound.

Didon, au centre obscur du bois majestueux, / pour Junon bâtissait un temple somptueux : / plein des plus riches dons, et plein de la déesse, / des colonnes d'airain annonçaient sa richesse ; / l'airain couvrait le seuil de son parvis divin, / et les gonds gémissaient sous des portes d'airain.