Translation of "Crossed" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Crossed" in a sentence and their portuguese translations:

He crossed himself.

- Ele benzeu-se.
- Ele fez o sinal da cruz.

- Tom crossed the border illegally.
- Tom illegally crossed the border.

- Tom cruzou a fronteira ilegalmente.
- Tom atravessou a fronteira ilegalmente.

I crossed the street.

Eu atravessei a rua.

Tom crossed the street.

Tom atravessou a rua.

She crossed her legs.

Ela cruzou as pernas.

My fingers are crossed.

Meus dedos estão cruzados.

Tom crossed his fingers.

Tom cruzou os dedos.

Tom crossed the room.

Tom atravessou a sala.

Tom crossed his legs.

Tom cruzou as pernas.

Tom crossed his arms.

Tom cruzou os braços.

They've crossed the border.

Eles atravessaram a fronteira.

He crossed the river.

Ele atravessou o rio.

Tom crossed the bridge.

Tom atravessou a ponte.

He crossed the street.

- Ele atravessou a rua.
- Ele atravessava a rua.

Tom crossed the border.

Tom cruzou a fronteira.

Mary crossed her legs.

Maria cruzou as pernas.

Tom crossed the river.

O Tom atravessou o rio.

- I'll keep my fingers crossed.
- I will keep my fingers crossed.

Eu vou ficar de dedos cruzados.

Had crossed the line here

tinha cruzado a linha aqui

crossed the desert of Gedrosia,

cruzou o deserto da Gedrósia,

They crossed the Atlantic Ocean.

Eles atravessaram o oceano Atlântico.

The fugitive crossed the river.

O fugitivo atravessou o rio.

Let's keep our fingers crossed.

Vamos ficar de dedos cruzados.

A smile crossed my face.

Eu sorri.

It never crossed my mind.

Nunca passou pela minha cabeça.

That never crossed my mind.

- Isso nunca passou pela minha cabeça.
- Isso jamais passou pela minha cabeça.

We kept our fingers crossed.

Ficamos de dedos cruzados.

The cat crossed the street.

O gato atravessou a rua.

It hadn't crossed my mind.

Não passou por minha cabeça.

She crossed the square carelessly.

Ela não teve cuidado ao atravessar o pátio.

They crossed the bridge carelessly.

Elas não tiveram cuidado ao atravessar a ponte.

I crossed the dark street.

- Eu atravessei a rua escura.
- Atravessei a rua escura.

Some sheep crossed the road.

Algumas ovelhas atravessavam a estrada.

crossed the Oxus and Tanais rivers,

que cruzou o Amu Dária e o Tánais,

I crossed the river by boat.

Eu atravessei o rio de barco.

Tom sat with his legs crossed.

Tom sentou-se de pernas cruzadas.

Tom has already crossed the street.

O Tom já atravessou a rua.

He crossed the Rio Grande River.

Ele atravessou o rio Rio Grande.

This time, you've crossed the line!

Desta vez, você passou dos limites.

Our paths have crossed very often.

Por muitas vezes nossos caminhos têm se cruzado.

I've crossed the Atlantic several times.

Cruzei o Atlântico várias vezes.

We crossed the river by boat.

Nós atravessamos o rio de barco.

Tom crossed the border into France.

Tom cruzou a fronteira da França.

That never even crossed my mind.

Isso nunca nem passou pela minha cabeça.

Has it ever crossed your mind?

Isso já passou pela sua cabeça?

She crossed the line this time.

Ela passou dos limites desta vez.

That possibility hadn't crossed my mind.

Essa possibilidade não tinha passado pela minha cabeça.

- I will keep my fingers crossed for you.
- I'll keep my fingers crossed for you.

Vou cruzar os dedos por você.

He sat there with his legs crossed.

Ele se sentou de pernas cruzadas.

I can't stay with my arms crossed!

Não posso ficar de braços cruzados!

She sat down and crossed her legs.

Ela se sentou e cruzou as pernas.

Tom sat down and crossed his legs.

Tom se sentou e cruzou as pernas.

Hannibal crossed the Alps with an army.

Aníbal atravessou os Alpes com o seu exército.

Pioneer 10 crossed Pluto's orbit in 1983.

A Pioneer 10 cruzou a órbita de Plutão em 1983.

A look of surprise crossed Maria's face.

Uma expressão de surpresa apareceu no semblante de Maria.

Masséna crossed the Portuguese frontier, and besieged Almeida.

Masséna atravessou a fronteira portuguesa, e sitiou Almeida.

He crossed the river in a small boat.

Ele atravessou o rio num pequeno bote.

He crossed the Pacific Ocean in thirty days.

Ele atravessou o Oceano Pacífico em trinta dias.

I will keep my fingers crossed for you.

- Vou ficar de dedos cruzados por você.
- Vou cruzar os dedos por você.

Tom crossed his fingers and made a wish.

Tom cruzou os dedos e fez um desejo.

- He crossed his arms.
- He folded his arms.

Ele cruzou os braços.

- She crossed her arms.
- She folded her arms.

Ela cruzou os braços.

Every address on the list was crossed out.

Todos os endereços na lista estavam riscados.

- Tom crossed his arms.
- Tom folded his arms.

Tom cruzou os braços.

- I will keep my fingers crossed for you.
- I'll keep my fingers crossed for you.
- I will cross my fingers.

- Vou ficar torcendo por você.
- Eu cruzarei meus dedos.

The idea of surprising her suddenly crossed my mind.

A ideia de surpreendê-la subitamente passou pela minha cabeça.

- She came across the street.
- She crossed the street.

Ela atravessou a rua.

- They passed across the border.
- They crossed the border.

Eles atravessaram a fronteira.

- He walked across the street.
- He crossed the street.

Ele atravessou a rua.

A policeman was watching it, with his arms crossed.

Um policial assistia a ele com os braços cruzados.

Do you know exactly where Hannibal crossed the Alps?

Você sabe exatamente onde Hannibal atravessou os Alpes?

- Tom walked across the street.
- Tom crossed the street.

Tom atravessou a rua.

- Tom walked across the street.
- Tom crossed the road.

Tom atravessou a rua.

Tom sat on the bench and crossed his legs.

Tom sentou-se no banco e cruzou as pernas.

It is the first time this crossed my mind.

É a primeira vez que isso passou pela minha cabeça.

When he heard the whistle, he crossed the street.

Ao ouvir o assovio, ele cruzou a estrada.

Tom crossed the river to get to Mary's house.

Tom cruzou o rio para chegar à casa de Mary.

They were not careful when they crossed the forest.

Eles não tiveram cuidado ao atravessar a floresta.

And if that chasm we just crossed is any indication,

Se for tudo como o desfiladeiro que atravessámos,

In January, two Coalition armies crossed the Rhine into France:

Em janeiro, dois exércitos da Coalizão cruzaram o Reno na França:

This is the first time I've ever crossed a river.

É a primeira vez que eu atravesso um rio.

Is it true that you crossed this river by swimming?

- É verdade que você atravessou este rio a nado?
- É verdade que vocês atravessaram este rio a nado?
- É verdade que vocês atravessaram este rio nadando?
- É verdade que você atravessou este rio nadando?

Jim looked right and left before he crossed the road.

Jim olhou para a direita e para a esquerda antes de atravessar a rua.

It never crossed my mind to ask for a refund.

Nunca passou pela minha cabeça pedir por um reembolso.

To tell the truth, I've only crossed the border once.

Para falar a verdade, só atravessei uma vez a fronteira.

But you realize that there's a line that can't be crossed.

Mas há uma linha que não se pode ultrapassar.

- I passed over the dark street.
- I crossed the dark street.

Eu atravessei a rua escura.

When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.

Quando você fala com os demais, fá-lo com os braços cruzados.

I would have crossed the Hyphasis too if you hadn’t cowered in fear…

Também teria cruzado o Béas se não tivésseis se acovardado...

The works of art crossed the ocean to be exhibited here in Brazil.

As obras de arte cruzaram o oceano para serem exibidas aqui no Brasil.