Translation of "Shifted" in French

0.003 sec.

Examples of using "Shifted" in a sentence and their french translations:

Tom shifted gears.

- Tom a changé de vitesse.
- Tom a changé de rapport.

Tom shifted uncomfortably.

Tom avançait de façon inconfortable.

My perspective shifted cognitively,

Ma perspective cognitive a changé

My paradigm about myself shifted.

Mon paradigme à propos de moi-même avait changé.

But Chang's future has been dramatically shifted

Mais le futur de Chang a changé radicalement

The investigation shifted from accidental death to homicide.

l'enquête est passée de mort accidentelle à homicide.

The focus shifted over to this-- the brain.

On s'est concentré sur ça... Le cerveau.

But they shifted in their seats and looked away.

mais ils se sont enfoncés dans leur siège et ont détourné le regard

So migrants moving north have shifted into unfamiliar, unsupported routes that

Du coup les migrants en route vers le Nord se sont tourné vers des routes inconnues, sans aucun service

Because it shifted my attention away from the behavior to the problem.

car cela a fait passer mon attention du comportement au problème.

Part of the Coalition center shifted to the left to keep pace with the advancing Athenians

Une partie du centre de la Coalition se tourna vers la gauche pour suivre le rythme des Athéniens qui avançaient

The stones were shifted to the top of the hill, and after the construction was finished, the outermost spiral part was destroyed and becomes what it is today.

les pierres ont été déplacées vers le haut de la colline, et une fois la construction terminée, la partie la plus extérieure en spirale a été détruite et devient ce qu'elle est aujourd'hui.

"But hence, and seek the palace of the queen. / Glad news I bear thee, of thy comrades brought, / the North-wind shifted and the skies serene; / thy ships have gained the harbour which they sought, / else vain my parents' lore the augury they taught."

" Déjà pour vous le ciel m'annonce un sort plus doux ; / et si, par mes parents instruite dès l'enfance, / des augures sacrés j'ai quelque connaissance, / votre flotte est sauvée, et vos amis perdus / a vos embrassements seront bientôt rendus. "