Translation of "Property" in French

0.018 sec.

Examples of using "Property" in a sentence and their french translations:

property).

propriété).

Property is theft.

La propriété, c'est le vol.

This is private property.

C'est une propriété privée.

I own this property.

Je possède cette propriété.

This is residential property.

Ceci est une propriété résidentielle.

You are my property.

- Tu es ma propriété.
- Vous êtes ma propriété.

I'm not your property.

- Je ne suis pas ta propriété.
- Je ne suis pas votre propriété.

Slaves were considered property.

Les esclaves étaient considérés comme des biens.

Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it.

Les voleurs respectent la propriété. Ils veulent seulement que la propriété devienne leur propriété afin qu'ils puissent plus parfaitement la respecter.

We looked around the property.

On a fait le tour de la propriété.

She owns a large property.

Elle possède une grande propriété.

This land is my property.

Cette terre est ma propriété.

You're trespassing a private property.

Vous entrez dans une propriété privée.

Stay out of my property.

Restez en dehors de ma propriété.

Black people were owned as property,

les Noirs ont été considérés comme de la propriété,

To own property, to access education.

de posséder une propriété, d'accéder à l'éducation.

He succeeded to his father's property.

Il a hérité de la propriété de son père.

He has designs on your property.

Il essaie de voler votre fortune.

I entrusted my property to him.

Je lui ai confié mes biens.

I'll show you 'round the property.

Je vais te faire faire le tour de la propriété.

He bought property near the sea.

Il a acheté une propriété au bord de la mer.

- Her property in the country is very pretty.
- His property in the country is very pretty.

Sa propriété à la campagne est très jolie.

The fire deprived us of our property.

Le feu nous a dépouillés de nos biens.

A strange man trespassed on my property.

Un homme étrange a illégalement pénétré sur ma propriété.

Soap has the property of removing dirt.

Le savon a la propriété d'enlever la saleté.

The property passed from father to son.

Les biens sont passés du père au fils.

Are more likely to cause property destruction

ont plus de risques d'être responsables des destructions

He was charged with acquiring criminal property.

Il a été mis en examen pour recel.

He has a great deal of property.

Il possède beaucoup de biens.

Which is a property that they own.

qui est une propriété qu'ils possèdent.

Because it makes your own property more valuable.

car ça fait grimper la valeur du bien.

There were around 120 trees on the property.

Il y avait environ 120 arbres sur la propriété.

The storm did great damage to her property.

La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété.

He passed his property on to his son.

Il laissa la fortune à son fils.

A patent right is an important property right.

Un brevet est une propriété importante.

The property was divided equally among the heirs.

Les biens furent repartis équitablement entre les héritiers.

We have a warrant to search your property.

Nous disposons d'un mandat pour fouiller votre propriété.

His property in the country is very pretty.

Sa propriété à la campagne est très jolie.

It's not even our property. There is still lease.

Ce n'est même pas notre propriété. Il y a encore du bail.

Household buys property and services produced by businesses with

Le ménage achète les biens et services produits par les entreprises avec

He handed over all his property to his son.

Il transféra toute sa fortune à son fils.

He decided to rent his property to that company.

- Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie.
- Il a décidé de louer sa propriété à cette société.

Jane Austen's work speaks often of money and property.

Les œuvres de Jane Austen traitent souvent d'argent et de propriété.

You have no legal right to seize my property.

Vous n'avez pas le droit de saisir mes biens.

National honor is national property of the highest value.

L'honneur national est la plus précieuse des ressources de la nation.

Whether this property is a tax of Allah is unknown,

si cette propriété est une taxe d'Allah est inconnue,

If the woman has the property belongs to the man

Si la femme a la propriété appartient à l'homme

What have you found about the differences in property value

Que savez-vous de la différence de valeur

A so-called property inspection in Germany's largest office building

Une soi-disant inspection immobilière dans le plus grand immeuble de bureaux d'Allemagne

He claimed that the enormous property was at his disposal.

Il soutenait que cette immense propriété était à sa disposition.

A loft conversion can add considerable value to a property.

Un aménagement des combles peut accroître considérablement la valeur d'une propriété.

In the estate, which is part of the property, freshly cooked

Dans le domaine, qui fait partie de la propriété, des légumes fraîchement cuisinés

By the partners, the liquidation of property or any other cause.

par les associés, a la liquidation des biens ou tout autre cause.

, but there is another property that could be much more important.

, mais il y a une autre propriété qui pourrait être bien plus importante.

It is crazy that when we talk about destruction of property,

C'est fou que lorsqu'on parle de destruction de biens,

The property must have been nearly a thousand acres all told.

En tout, le terrain devait avoir presque mille acres.

I planted various fruit trees on my property three years ago.

J'ai planté divers arbres fruitiers dans ma propriété il y a trois ans.

This is my property. From now on, don't enter here anymore.

C'est ma propriété. Désormais n'entre plus ici.

Swath of destruction along their line of march, ravaging farms and property,

Bande de destruction tout au long de leur ligne de marche, en pillant des fermes et des biens

The things that are here are brought to the lost property office.

Les choses qui sont ici sont apportées au bureau des objets trouvés.

Received a property in a prime location that quickly increases in value.

reçu une propriété dans un emplacement privilégié dont la valeur augmente rapidement.

If you trespass on his property, he'll sic his dogs on you.

Si vous faites intrusion dans sa propriété, il lâchera ses chiens sur vous.

In some societies, wives are still considered the property of their husbands.

Dans certaines sociétés, les femmes sont encore considérées comme la propriété de leurs époux.

We won’t find it dfficult to get a mortgage, get a rental property,

Nous n'aurons pas de difficultés à obtenir un prêt, à louer,

In the case of separation in ancient Rome, he could get the property back

En cas de séparation dans la Rome antique, il pourrait récupérer la propriété

I buy my silver from a man who has a mine on his property.

J'achète l'argent à un homme qui possède une mine.

- She owns a large property.
- She has a large mansion.
- She owns a large mansion.

Elle possède une grande propriété.

Can end by the ordering judgment the liquidation of the property of the corporation since it

peut prendre fin par le jugement ordonnant la liquidation des biens de la société puisqu’elle

The meeting of shares in the hands of a only partner, the liquidation of property, the

la réunion des parts entre les mains d’un seul associé, la liquidation des biens, la

Mr. Bingley inherited property to the amount of nearly a hundred thousand pounds from his father.

Mr. Bingley avait hérité d’environ cent mille livres de son père.

But the SNC can also dissolve dissolve it on the liquidation of property or any other cause.

Mais la SNC peut également se dissoudre la dissoudre à la liquidation des biens ou tout autre cause.

Disney strip-mines the world's fairy tales for ideas and then sues people for intellectual property infringement.

Disney ratisse les contes du monde entier, à la recherche d'idées, et puis poursuit les gens pour atteinte aux droits d'auteurs.

In many States, discrimination is enshrined in both criminal and civil law relating to marriage, inheritance and property.

Dans de nombreux États les discriminations sont inscrites tant dans le droit pénal que dans le droit civil relatif au mariage, à l’héritage ou encore à la propriété.

Of the contract and the intensity of the risk, ie age and condition of the insured or property

du contrat et l'intensité du risque, c’est-à-dire l’age et état de l'assuré ou des biens

If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.

Si seulement j'avais vendu cette propriété pendant la bulle, je n'aurais pas perdu autant d'argent.