Translation of "Perfectly" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Perfectly" in a sentence and their russian translations:

- It's perfectly legal.
- That's perfectly legal.

Это совершенно законно.

- You're perfectly normal.
- You are perfectly normal.

- Ты совершенно нормальный.
- Ты совершенно нормален.
- Ты совершенно нормальная.
- Ты совершенно нормальна.
- Вы совершенно нормальны.

- It's perfectly legal.
- This is perfectly legal.

Это совершенно законно.

I understand perfectly.

Прекрасно понимаю.

It's perfectly normal.

Это совершенно нормально.

I'm perfectly happy.

- Я вполне счастливый человек!
- Я совершенно счастлива.

It's perfectly harmless.

Он совершенно безобидный.

You're perfectly safe.

- Вы в абсолютной безопасности.
- Вы в совершенной безопасности.
- Вы в полной безопасности.
- Ты в полной безопасности.

It worked perfectly.

- Оно отлично работало.
- Она отлично работала.
- Он отлично работал.
- Оно прекрасно работало.
- Он прекрасно работал.
- Она прекрасно работала.

It fits perfectly.

- Подошло как влитое.
- Сидит как влитое.

You're perfectly normal.

- Ты совершенно нормальный.
- Ты совершенно нормален.

It's perfectly useless.

Это совершенно бесполезно.

That's perfectly natural.

Это совершенно естественно.

I'm perfectly normal.

Я совершенно нормален.

It works perfectly.

- Он отлично работает.
- Она отлично работает.
- Оно отлично работает.
- Всё отлично работает.

I'm perfectly fine.

Я в полном порядке.

This fits perfectly.

- Это идеально подходит.
- Это прекрасно подходит.

I'm perfectly healthy.

Я абсолютно здоров.

It's perfectly understandable.

Это вполне понятно.

We're perfectly safe here.

Мы здесь в полной безопасности.

I'm perfectly happy here.

Я совершенно счастлив здесь.

He speaks Russian perfectly.

- Он говорит на идеальном русском языке.
- Он прекрасно говорит по-русски.

This is perfectly legal.

Это абсолютно законно.

It's all perfectly legal.

Это всё совершенно законно.

Tom speaks French perfectly.

- Том превосходно владеет французским языком.
- Том превосходно говорит по-французски.

I'm perfectly all right.

Я в полном порядке.

You'll be perfectly safe.

Ты будешь в полной безопасности.

It's perfectly safe here.

Здесь совершенно безопасно.

These shoes fit perfectly.

Эти туфли подходят идеально.

Tom was perfectly fine.

Том чувствовал себя прекрасно.

We understand you perfectly.

- Мы прекрасно вас понимаем.
- Мы тебя прекрасно понимаем.
- Мы вас прекрасно понимаем.

My plan worked perfectly.

Мой план сработал идеально.

You're perfectly safe here.

- Здесь ты в полной безопасности.
- Здесь вы в полной безопасности.

Tom remained perfectly still.

Том оставался полностью неподвижным.

He speaks French perfectly.

Он превосходно говорит по-французски.

He felt perfectly content.

Он был вполне доволен.

She seemed perfectly calm.

Она казалась совершенно спокойной.

Tom speaks Italian perfectly.

Том прекрасно говорит по-итальянски.

We'll do everything perfectly.

Мы всё сделаем так, что комар носа не подточит.

This hat fits perfectly.

Эта шляпа идеально подходит.

The bowl was perfectly round.

- Чаша была идеальной круглой формы.
- Миска была идеальной круглой формы.
- Чаша имела идеальную круглую форму.

I understand your position perfectly.

- Я отлично понимаю Вашу позицию.
- Я прекрасно понимаю твою позицию.
- Я прекрасно понимаю вашу позицию.

The stone is perfectly smooth.

Камень совершенно гладкий.

Her skin is perfectly smooth.

Кожа у неё совершенно гладкая.

This coat fits you perfectly.

Это пальто очень подходит тебе.

I'm perfectly happy being alone.

Я очень счастлив в одиночестве.

This bridge is perfectly safe.

Этот мост совершенно безопасен.

That dress fits her perfectly.

Это платье идеально ей подходит.

Your conduct is perfectly legal.

Твои действия абсолютно законны.

Don’t apologise, I understand perfectly.

Не извиняйся, я всё прекрасно понимаю.

I remember last night perfectly.

Я прекрасно помню прошлую ночь.

We must stay perfectly calm.

Мы должны оставаться совершенно спокойными.

My life is perfectly fulfilled.

Я достиг всего, чего хотел в жизни.

That dress fit her perfectly.

То платье идеально ей подходило.

The lamb was cooked perfectly.

Ягненок был отлично приготовлен.

Don't worry. It's perfectly safe.

- Не волнуйся. Это абсолютно безопасно.
- Не волнуйтесь. Это абсолютно безопасно.
- Не беспокойся. Это абсолютно безопасно.
- Не беспокойтесь. Это абсолютно безопасно.
- Не волнуйся. Это совершенно безопасно.

The table fits here perfectly.

Стол отлично здесь умещается.

This suit fits you perfectly.

Этот костюм отлично на вас сидит.

Tom's children speak French perfectly.

Дети Тома прекрасно говорят по-французски.

That nickname fits him perfectly.

Этот псевдоним ему идеально подходит.

We understand each other perfectly.

Мы прекрасно друг друга понимаем.

I heard you perfectly well.

- Я тебя прекрасно слышал.
- Я вас прекрасно слышал.

Your nickname fits you perfectly.

Твой ник прекрасно тебе подходит.

Tom is always perfectly dressed.

Том всегда безупречно одет.

This is all perfectly normal.

Это всё совершенно нормально.

This dress fits me perfectly.

Это платье сидит на мне как влитое.

Don't worry. It's perfectly normal.

- Не беспокойтесь. Это совершенно нормально.
- Не беспокойся. Это совершенно нормально.

The toast was toasted perfectly.

Тост был прожарен безупречно.

I think that's perfectly fine.

По-моему, всё прекрасно.

I was perfectly executing my routine.

Я идеально выполнял свою ежедневную работу.

Their dramatic display is perfectly timed.

Этот драматический акт с точностью синхронизирован.

But Spider’s test flight went perfectly.

Но испытательный полет Паука прошел отлично.

They fit each other so perfectly.

Они идеально подходят друг другу.

It needs to be perfectly symmetrical.

Он должен быть идеально симметричным.

Earth is perfectly suited for life.

Земля безупречно приспособлена для жизни.

Am I making myself perfectly clear?

Я ясно выражаюсь?

- I understand completely.
- I understand perfectly.

Прекрасно понимаю.

- You're completely right.
- You're perfectly right.

- Вы абсолютно правы.
- Ты совершенно прав.
- Ты совершенно права.