Translation of "Theft" in French

0.005 sec.

Examples of using "Theft" in a sentence and their french translations:

Property is theft.

La propriété, c'est le vol.

- We've been accused of theft.
- We were accused of theft.

Nous avons été accusées de vol.

Drug trafficking, theft, bodily harm.

trafic de drogue, vol, lésions corporelles.

She is guilty of theft.

Elle est coupable de vol.

He was accused of theft.

Il fut accusé de vol.

He is guilty of theft.

Il est coupable de vol.

We've been accused of theft.

Nous avons été accusées de vol.

Tom is guilty of theft.

Tom est coupable de vol.

- I'd like to report a theft.
- I would like to report a theft.

Je voudrais déclarer un vol.

Including dangerous bodily harm, gang theft

y compris les lésions corporelles dangereuses, le vol par les gangs

(theft, scam, breach of trust, corruption)

(vol, escroquerie, abus de confiance, corruption)

theft, aggravated violence, carrying a weapon,

le vol, les violences aggravées, le port d’arme,

How do I report a theft?

Comment est-ce que je déclare un vol ?

The police accused him of theft.

La police l'a accusé de vol.

He's wanted for grand theft auto.

Il est recherché pour vol de véhicule.

He is in jail for theft.

Il est en prison pour un vol.

Betty has a previous conviction for theft.

Betty a déjà été condamnée pour vol.

We reported the theft to the police.

Nous avons signalé le vol à la police.

Needless to say, theft was a rare occurrence.

Il va sans dire que les vols étaient quelque chose d'exceptionnel.

You can't accuse him of theft without having proof.

Vous ne pouvez pas l'accuser de vol sans avoir de preuves.

Is this screenshot from "Grand Theft Auto: San Andreas"...

c'est la capture d'écran de Grand Theft Auto : San Andreas,

I bought an anti-theft system for my bike.

J'ai acheté un système antivol pour ma bicyclette.

This time he shows the same struggle in his theft

Cette fois, il montre la même lutte dans son vol

- He is guilty of stealing.
- He is guilty of theft.

Il est coupable de vol.

You cannot accuse him of theft without having a proof.

Vous ne pouvez pas l'accuser de vol sans avoir de preuves.

- Tom didn't believe that Mary had anything to do with the theft.
- Tom didn't believe Mary had anything to do with the theft.

Tom ne pensait pas que Marie était impliquée dans le vol.

Tom didn't believe that Mary had anything to do with the theft.

- Tom ne pensait pas que Marie était impliquée dans le vol.
- Tom ne croyait pas que Marie avait quelque chose à voir avec le vol.

For example, if simple theft is an offense punishable by 3 years' imprisonment,

par exemple, si le vol simple est un délit puni de 3 ans d’emprisonnement,

However, in terms of livestock mortality and in case of theft the reporting period

Toutefois, en matière de mortalité de bétail et en cas de vol le délai de déclaration

theft with use or threat of a weapon is a crime punishable by 20 years' imprisonment.

le vol avec usage ou menace d’une arme est un crime puni de 20 ans de réclusion.

The management wishes to inform guests that the television has been fitted with an anti-theft device.

La direction informe ses clients que le téléviseur est équipé d'un système antivol.

If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.

Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.

But, whereas thou chargest me with theft, with whomsoever thou shalt find thy gods, let him be slain before our brethren. Search, and if thou find any of thy things with me, take them away. Now when he said this, he knew not that Rachel had stolen the idols.

Mais périsse celui auprès duquel tu trouveras tes dieux ! En présence de nos frères, examine ce qui t’appartient chez moi, et prends-le. Jacob ne savait pas que Rachel les eût dérobés.

Have I therefore been with thee twenty years? thy ewes and goats were not barren, the rams of thy flocks I did not eat; neither did I shew thee that which the beast had torn; I made good all the damage: whatsoever was lost by theft, thou didst exact it of me.

Ces vingt ans que j’ai été chez toi, tes brebis, ni tes chèvres n’ont avorté et les béliers de ton troupeau, je n’en ai point mangé. La bête mise en pièces, je ne te l’ai point rapportée ; c’est moi qui en souffrais le dommage, tu me la faisais payer, qu’elle eût été prise le jour, qu’elle eût été ravie la nuit.

Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.