Translation of "Slaves" in French

0.005 sec.

Examples of using "Slaves" in a sentence and their french translations:

Free the slaves!

Libérez les esclaves !

6,000 slaves are freed.

6000 esclaves sont libérés.

Slaves were considered property.

Les esclaves étaient considérés comme des biens.

And I've met six slaves

et j'ai rencontré six esclaves,

Lincoln set the slaves free.

Lincoln a donné la liberté aux esclaves.

He guaranteed his slaves' freedom.

Il a promis la liberté aux esclaves.

We are slaves to our habits.

Nous sommes les esclaves de nos habitudes.

The slaves rebelled against their masters.

Les esclaves se révoltèrent contre leur maître.

Slaves did most of the work.

Les esclaves ont fait la majeure partie du travail.

Do you want to live like slaves?

Est-ce que vous voulez vivre comme des esclaves ?

More slaves than the entire American south.

plus d'esclaves que tout le sud américain.

I know today there are 120 million slaves

Je sais qu'aujourd'hui il y a 120 millions d'esclaves

Yezidi women sold by ISIS as sex slaves.

Des femmes yézidies vendues par Daech comme esclaves sexuelles.

People that we associate as descendants of slaves,

les gens que nous considérons comme des descendants d'esclaves

He is the master of all the slaves.

Il est le maître de tous les esclaves.

At one time there were many slaves in America.

À une époque il y avait beaucoup d'esclaves en Amérique.

Sometimes we have to serve our husbands like slaves.

Parfois, nous devons servir nos maris comme des esclaves.

He promised the slaves that they would be emancipated.

Il a promis aux esclaves qu'ils seraient affranchis.

These mixed-race slaves are related to the slave masters

Ces esclaves métis étaient liés aux maîtres blancs,

To definitively define the number of slaves in the UK

Établir définitivement le nombre d'esclaves au Royaume-Uni

We are slaves of what does not make us happy.

Nous sommes esclaves de ce qui nous rend malheureux.

Julius is not alone – there are four slaves with him.

Julius n'est pas seul – il y a quatre esclaves avec lui.

The Council slaves whipped him with their hippopotamus hide whips.

Les esclaves du Conseil le frappèrent avec leurs fouets en cuir d’hippopotame.

That the first Africans are brought to the US as slaves.

où des Africains sont amenés, en tant qu'esclaves, aux US.

That's not what it was for, it wasn't for the slaves,

À tort, car ce n'était pas pour les esclaves.

Slaves are generally expected to sing as well as to work.

On demande généralement aux esclaves de chanter tout en travaillant.

It talks about the tragic fate of slaves in the eighteenth century.

Ça parle du sort tragique des esclaves du dix-huitième siècle.

Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.

La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves.

It gives you an estimate of how many slaves are working for you.

Cela vous donne une estimation du nombre d'esclaves travailllant pour vous.

The film relates the tragic fate of the slaves in the eighteenth century.

Le film relate le destin tragique des esclaves au XVIIIe siècle.

Nobody is truly free, because there are people who are slaves of their independence.

Personne n'est absolument libre, car il y a aussi les esclaves de leur indépendance.

During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.

Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.

Brazil imported 11 times more slaves than the United States and Rio alone was home to

Le Brésil a importé 11 fois plus d’esclaves que les États-Unis et Rio était seul à la maison

John Locke, the well-known philosopher of freedom, was a shareholder of the Royal African Company, which bought and sold slaves.

John Locke, le philosophe bien connu de la liberté, était actionnaire de la Royal African Company, qui achetait et vendait des esclaves.

Englishmen will never be slaves. They will always be free to do what the government and public opinion demand from them.

Les Anglais ne seront jamais des esclaves. Ils seront toujours libres de faire ce que le gouvernement et l'opinion publique leur demandent.

The first revolt is against the supreme tyranny of theology, of the phantom of God. As long as we have a master in heaven, we will be slaves on earth.

C'est d'abord la révolte contre la tyrannie du fantôme suprême de la théologie, contre Dieu. Il est évident que tant que nous aurons un maître au ciel, nous serons esclaves sur la terre.

The English people believes itself to be free; it is gravely mistaken; it is free only during the election of the members of Parliament; as soon as they are elected, the people become slaves; they are nothing.

Le peuple anglais pense être libre, il se trompe fort ; il ne l'est que durant l'élection des membres du parlement: sitôt qu'ils sont élus, il est esclave, il n'est rien.