Translation of "Generations" in French

0.006 sec.

Examples of using "Generations" in a sentence and their french translations:

Future generations .

note de ce que nous admirons aujourd'hui dans les générations futures .

Within and across generations.

au sein même et au-delà des générations.

When we talk generations,

Quand on parle de générations,

A tradition generations-old.

Une tradition vieille de plusieurs générations.

In just two generations,

En seulement deux générations,

Over the many generations.

cours des nombreuses générations.

It may even take generations.

Ça va peut-être mettre des générations.

Where different generations are gathering

où différentes générations se réunissent

Two generations in the field ...

Deux générations sur le terrain ...

Generations of professional cyclists passed here:

Des générations de cyclistes professionnels sont passées ici:

Building up so that future generations

Construire pour que les générations futures

Three generations see things three ways.

Trois générations voient les choses de trois façons.

A man's life and generations of astronomers

La vie d'un homme et des générations d'astronomes

Their descendants, now generations out of enslavement,

Leurs descendants, plusieurs générations libérées de l'esclavage,

And allow today's, tomorrow's, and future generations

et permettre aux générations actuelles, de demain et de l'avenir

Instead of conserved to feed future generations.

au lieu de les préserver pour nourrir les générations futures.

And left for future generations to resolve --

un problème à résoudre laissé aux générations futures,

It's a colorful mix from all generations.

C'est un mélange coloré de toutes les générations.

Following generations grew up with this image .

générations suivantes ont grandi avec cette image .

Their fairground tradition even goes back generations.

Leur tradition foraine remonte même à des générations.

Because all generations have the same properties

Parce que toutes les générations ont les mêmes propriétés

Will generate wood and profit generations later.

produiront du bois et profiteront des générations plus tard.

The mother and daughter represented two generations.

La mère et la fille ont représenté deux générations.

A father and son represent two generations.

Un père et son fils représentent deux générations.

Sometimes family feuds extend through the generations.

Les querelles de familles se prolongent parfois au travers des générations.

Our family has lived here for generations.

Notre famille a vécu ici durant des générations.

Social attitudes oftentimes take generations to change.

Les comportements sociaux prennent souvent plusieurs générations pour se modifier.

Is finishing work that might benefit future generations.

c'est de terminer un travail qui va profiter aux générations futures.

There's been a lawyer in the family for generations.

Il y a eu un avocat dans la famille depuis des générations.

It's an heirloom. Been in my family for generations.

- C'est un bijou de famille. Il a été dans ma famille depuis des générations.
- C'est un objet de famille. Il a été dans ma famille depuis des générations.
- C'est un meuble de famille. Il a été dans ma famille depuis des générations.

The eyes of all future generations are upon you.

Les regards des générations futures sont tournés vers vous.

But you have the opportunity to change generations to come.

mais on a également l'opportunité de changer les générations à venir.

To love and nurture and raise generations of White children

aimer, éduquer et élever des générations d'enfants blancs

Shows the younger generations how urban planning used to be.

montre aux jeunes générations comment l'urbanisme était autrefois.

We want to invest in profitable projects for future generations.

Nous voulons investir pour les générations futures, dans des projets rentables.

generations were offered an alternative to the previous way of life

venir se voient proposer une alternative au mode de vie antérieur

Many generations have worked on the types of grain that feed

De nombreuses générations ont travaillé sur les types de céréales qui

So, no other country in the world is tracking generations of children

aucun autre pays du monde ne suit des générations d'enfants

and restricting the upward mobility of our neighbors for generations.

et en limitant la mobilité verticale de nos quartiers depuis des générations.

Or no mountain of trash to leave behind for future generations at all.

ou aucune montagne, pour la génération suivante.

Ancient alien ruins in faraway outposts of the Human Space Sphere spooked many generations.

D'antiques ruines extraterrestres, dans les postes avancés éloignés de la sphère de l'espace humain, hantèrent de nombreuses générations.

This election had many firsts and many stories that will be told for generations.

Lors de cette élection, il y a eu beaucoup de nouveautés et d'histoires qui seront racontées pour des générations.

Mr. Brown's unique style of teaching left an indelible mark on generations of students.

Le style unique d'enseignement de M. Brun a laissé une marque indélébile sur des générations d'étudiants.

This Zoom provided the greatest support to the education of our children and young generations

Ce Zoom a apporté le plus grand soutien à l'éducation de nos enfants et jeunes générations

Phrases heard in children's games can be handed down for generations after their meaning has been forgotten.

Des expressions, entendues dans les jeux d'enfants, peuvent être transmises pour des générations, après que leur sens ait été oublié.

I am a Christian, but my father came from a Kenyan family that includes generations of Muslims.

Je suis chrétien, mais mon père venait d'une famille kenyane, qui comprend des générations de Musulmans.

But how do you design a symbol in a way that will last across generations and languages?

Mais comment concevoir un symbole qui perdurera à travers les générations et les langues?

Ten generations ago, my ancestors migrated from Perche, Kingdom of France, to New France, or today’s Quebec.

Il y a dix générations, mes ancêtres ont émigré du Perche dans le Royaume de France à la Nouvelle-France, qui est le Québec d’aujoud’hui.

To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.

Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale.

Again God said to Abraham: And thou therefore shalt keep my covenant, and thy seed after thee in their generations.

Dieu dit à Abraham : Pour toi, sois fidèle à mon alliance, toi et ta postérité après toi dans tous les âges.

According to the "ahl al-haqq" the universe consists of only one substance, and all what we name generations and corruptions, death and life, is a mere combination or dissolution of modes.

Selon les Ehl Eltahik, l'univers se compose d'une seule substance, et tout ce qu'on appelle générations et corruptions, mort et vie, n'est qu'une certaine combinaison ou dissolution de modes.

And I will establish my covenant between me and thee, and between thy seed after thee in their generations, by a perpetual covenant: to be a God to thee, and to thy seed after thee.

Cette alliance, établie entre moi et entre toi et ta postérité dernière, je l’érigerai en alliance perpétuelle, étant pour toi un Dieu comme pour ta postérité après toi.

An infant of eight days old shall be circumcised among you, every manchild in your generations: he that is born in the house, as well as the bought servant, shall be circumcised, and whosoever is not of your stock.

À l’âge de huit jours, que tout mâle, dans vos générations, soit circoncis par vous ; même l’enfant né dans ta maison, ou acheté à prix d’argent parmi les fils de l’étranger, qui ne sont pas de ta race.

We can and should argue about the best approach to solve the problem. But to simply deny the problem not only betrays future generations, it betrays the essential spirit of this country — the essential spirit of innovation and practical problem-solving that guided our Founders.

Nous pouvons et devrions débattre de la meilleure approche pour résoudre le problème. Mais simplement nier le problème ne trahit pas seulement les futures générations, cela trahit l'esprit essentiel de ce pays — l'esprit d'innovation et de résolution de problèmes concrets qui ont guidés nos Fondateurs.