Translation of "Gathering" in French

0.013 sec.

Examples of using "Gathering" in a sentence and their french translations:

People are gathering.

Les gens se rassemblent.

I'm gathering information.

Je rassemble des informations.

They are gathering nuts.

Ils ramassent des noisettes.

Where different generations are gathering

où différentes générations se réunissent

There's no point gathering information.

Ça ne fait pas sens de collecter.

She is gathering healing herbs.

Elle ramasse des herbes médicinales.

The squirrel was busy gathering nuts.

L'écureuil était occupé à rassembler des noisettes.

A crowd was gathering around him.

Une foule commençait à se former autour de lui.

This party is an intimate gathering.

Cette fête est une réception privée.

- She's gathering nuts.
- She gathers nuts.

Elle ramasse des noix.

Sort of the gathering around the campfire

en quelque sorte, se réunir autour du feu

Mary is gathering flowers in the forest.

Marie cueille des fleurs dans la forêt.

Gathering clouds plunge the savanna back into darkness.

Des nuages plongent à nouveau la savane dans l'obscurité.

Tony: It's 1994, I'm at a family gathering

En 1994, je suis à une réunion de famille

Tomorrow, we're holding a farewell gathering for Nancy.

Demain, on organise une fête d'adieu pour Nancy.

The rain compelled us to put off the gathering.

La pluie nous a forcés à repousser notre rassemblement.

We had to postpone the gathering because of rain.

Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie.

Life is a gathering of good and bad memories.

La vie est un conglomérat de bons et de mauvais souvenirs.

Tom was tasked with gathering wood for the fire.

Tom a été chargé de ramasser du bois pour le feu.

We exchanged phone numbers at the end of the gathering.

Nous avons échangé nos numéros de téléphone à la fin de l'assemblée.

Gathering all of their possessions into the middle of the floor,

Rassembler tous ses objets sur le sol, au milieu du salon,

A pub is a popular gathering place in which to drink beer.

Un pub est un endroit ou les gens se rassemblent pour boire de la bière.

And so she asked two friends to invent a gathering based on that.

Elle a demandé à deux amies d'organiser un événement à ce sujet.

Almost a million people were gathering at Cape Kennedy to watch the three astronauts

Près d'un million de personnes se rassemblaient au cap Kennedy pour regarder les trois astronautes

The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.

La radio nous a averti de la survenue d'un tremblement de terre et nous avons commencé à rassembler nos affaires.

All of our neighbors are congenial individuals and always up for a social gathering.

Nos voisins sont tous des gens sympathiques qui sont toujours partants pour des événements sociaux.

- She was the organiser of the meeting.
- She was the meeting's organiser.
- She was the organiser of the gathering.

Elle était l'organisatrice de la rencontre.

- A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
- They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.

Une rencontre de jeu de cartes s'est déroulée à la demeure du hatamoto.

So when the foaming river, uncontrolled, / bursts through its banks and riots on the plain, / o'er dyke and dam the gathering deluge rolled, / from field to field sweeps on with cattle, flock and fold.

Tel, enfin triomphant de sa digue impuissante, / un fier torrent s'échappe, et l'onde mugissante / traîne, en précipitant ses flots amoncelés, / pâtre, étable et troupeau, confusément roulés.

And Jacob took a stone, and set it up for a title. And he said to his brethren: Bring hither stones. And they, gathering stones together, made a heap, and they ate upon it.

Jacob prit une pierre et l’érigea en monument. Et il dit à ses frères : "Ramassez des pierres." Ils prirent des pierres et en firent un monceau et l’on mangea là, sur le monceau.

Now too, with shouts of fury and disdain / to see the maiden rescued, here and there / the Danaans gathering round us, charge amain; / fierce-hearted Ajax, the Atridan pair, / and all Thessalia's host our scanty band o'erbear.

Bientôt, pour ressaisir la fille de nos rois, / accourent en fureur tous les Grecs à la fois, / et le fougueux Ajax, et l'un et l'autre Atride, / et des Thessaliens l'escadron intrépide.

Scarce stand the vessels hauled upon the beach, / and bent on marriages the young men vie / to till new settlements, while I to each / due law dispense and dwelling place supply, / when from a tainted quarter of the sky / rank vapours, gathering, on my comrades seize, / and a foul pestilence creeps down from high / on mortal limbs and standing crops and trees, / a season black with death, and pregnant with disease.

La mer rend les vaisseaux à ces tranquilles bords ; / l'hymen promet ses fruits, la terre ses trésors. / Je donne à tous des lois, des champs, des domiciles. / Mais notre sort nous suit dans ces nouveaux asiles : / un air contagieux, exhalant son poison, / charge de ses vapeurs la brûlante saison : / l'eau tarit, l'herbe meurt, et la stérile année / voit sur son front noirci sa guirlande fanée.