Translation of "Doorway" in French

0.003 sec.

Examples of using "Doorway" in a sentence and their french translations:

There's someone at the doorway.

Il y a quelqu'un à la porte.

A man suddenly appeared in the doorway.

Un homme apparut soudainement sur le seuil de la porte.

Well, these trolls were hopping the dimensional doorway

Ces trolls passaient à travers les portes dimensionnelles

- There's someone at the doorway.
- Somebody's at the door.

Il y a quelqu'un à la porte.

As I stood there in the doorway of my apartment,

Alors que je me tenais dans l'entrée de mon appartement,

And noticed a figure in the doorway that wasn't there before.

et je note une silhouette dans l'entrée qui n'était pas là avant.

The door opened and there she was, standing in the doorway.

La porte s'ouvrit et elle était là, se tenant dans l'encadrement de la porte.

A decorated doorway, that was inscribed with full titles of this Petubastis IV,

une porte décorée, où étaient inscrits tous les titres de ce Pétoubastis IV,

Once more I girt me with the sword and shield, / and forth had soon into the battle hied, / when lo, Creusa at the doorway kneeled, / and reached Iulus to his sire and cried:

À ces mots, je saisis, sans espoir de défense, / d'un bras mon bouclier, et de l'autre ma lance. / Je sortais en fureur de ce séjour de deuil, / quand mon épouse en pleurs m'arrête sur le seuil, / embrasse mes genoux, éperdue et tremblante, / me présente mon fils, et, d'une voix touchante:

He in the forefront, tallest of the tall, / poleaxe in hand, unhinging at a stroke / the brazen portals, made the doorway fall, / and wide-mouthed as a window, through the oak, / a panelled plank hewn out, a yawning rent he broke.

À leur tête, Pyrrhus, une hache à la main, / frappe à coups redoublés sur les portes d'airain. / Les gonds tremblent ; des ais la vaste épaisseur s'ouvre.