Translation of "There's" in French

0.011 sec.

Examples of using "There's" in a sentence and their french translations:

Yes, there's SEMrush, there's Moz, there's Ahrefs,

Oui, il y a SEMrush, il y a Moz, il y a Ahrefs,

Yes there's Slack, there's Skype, there's many other

Oui, il y a Slack, il y a Skype, il y a beaucoup d'autres

- There's no one.
- There's nobody.

Il n'y a personne.

Where there's smoke there's fire.

Il n'y a pas de fumée sans feu.

Where there's harmony, there's order.

C'est là où règne la concorde que règne l'ordre.

- There's no response.
- There's no answer.

Il n'y a pas de réponse.

There's coffee, and then there's COFFEE.

Il y a café et café.

- There's no evidence.
- There's no proof.

- Rien ne le prouve.
- Il n'y a pas de preuve.

- There's a condition.
- There's one condition.

Il y a une condition.

There's just --

c'est juste...

There's room.

Il y a de la place.

There's Tom.

Voilà Tom.

There's one.

Il y en a un.

There's fish.

Il y a du poisson.

Where there's a will, there's a way.

- Vouloir c'est pouvoir.
- Là où il y a une volonté, il y a un chemin.
- Vouloir, c'est pouvoir.

- There's nobody home.
- There's no one home.

- Il n'y a personne à la maison.
- Il n'y a personne chez moi.
- Il n'y a personne chez nous.

- There's something there.
- There's something over there.

Il y a là quelque chose.

- There's no way out.
- There's no exit.

- Il n'y a pas d'issue.
- Il n'y a pas de sortie.

- There's someone there.
- There's somebody in there.

Il y a quelqu'un là-bas.

If there's no solution, then there's no problem.

S'il n'y a pas de solution, alors il n'y a pas de problème.

- There's no wind here.
- Here there's no wind.

- Ici, il n'y a pas de vent.
- Il n'y a pas de vent, ici.

- There's nothing on TV.
- There's nothing on television.

Il n'y a rien à la téloche.

There's Jerry Garcia.

voici Jerry Garcia. -

There's our guy.

Le voilà.

There's the chopper.

Voici l'hélico.

And there's more.

Et ce n'est pas tout.

There's this temptation --

Il y a cette tentation, là.

There's no hope.

Il n'y a pas le moindre espoir.

There's a snag.

Il y a un hic.

There's free beer.

Il y a des bières gratuites.

There's insufficient power.

La tension est insuffisante.

There's our bus.

Voilà notre bus !

There's no rush.

- Il n'est pas nécessaire de se presser.
- Il n'y a pas lieu de se précipiter.

There's a catch.

- Il y a un truc.
- Il y a un piège.
- Il y a une attrape.

There's no danger.

- Il n'y a aucun danger.
- Il n'y a pas de danger.

There's something missing.

Quelque chose manque.

No, there's nobody.

Non, il n'y a personne.

There's no way.

Il n'y a pas moyen.

There's no guard.

- Il n'y a pas de garde.
- Il n'y a aucun garde.

There's no change.

Il n'y a pas de changement.

There's no damage.

Il n'y a pas de dommage.

There's no answer.

Il n'y a pas de réponse.

There's no sugar.

Il n'y a pas de sucre.

There's another hitch.

- Il y a un autre problème.
- Il y a un autre hic.

There's the ship.

Voici le bateau.

There's no soap.

Il n'y a pas de savon.

There's the rub.

Voilà le hic.

There's room inside.

Il y a de la place à l'intérieur.

There's no mistake.

Il n'y a pas d'erreur.

There's no gold.

Il n’y a pas d’or.

There's something here.

Il y a quelque chose ici.

There's nothing here.

Il n’y a rien ici.

There's no money.

Il n'y a pas d'argent.

There's nobody home.

Il n'y a personne chez moi.

There's nobody here.

Il n'y a personne ici.

There's an emergency.

Il y a une urgence.

There's no salt.

Il n'y a pas de sel.

There's sad news.

J’ai une triste nouvelle à vous annoncer.

There's no witness.

Il n'y a pas de témoin.

There's blood everywhere.

Il y a du sang partout.

There's my team.

Voilà mon équipe.

There's a leak.

- Il y a là une fuite.
- Il y a une fuite.

There's a table.

- Il y a une table.
- Il s'y trouve une table.
- Là se trouve une table.

There's a witness.

- Il y a un témoin.
- Il y a là un témoin.

There's always hope.

Il y a toujours de l'espoir.

There's another reason.

Il y a une autre raison.

There's no cure.

- Il n'y a pas de remède.
- Il n'y a pas de traitement.

There's no door.

Il n'y a pas de porte.

There's no elevator.

Il n'y a pas d'ascenseur.

There's nothing else.

Il n'y a rien d'autre.

There's nothing inside.

Il n'y a rien dedans.

There's no coffee.

Il n'y a pas de café.

There's no suds.

Point de mousses.

There's no knife.

Il n'y a pas de couteau.

There's a boy.

Il y a un garçon.