Translation of "Entire" in Dutch

0.026 sec.

Examples of using "Entire" in a sentence and their dutch translations:

Bill searched the entire house.

Bill doorzocht het hele huis.

I read the entire book.

Ik heb het hele boek gelezen.

They filmed the entire ceremony.

Ze filmden de hele ceremonie.

She wept the entire night.

Ze heeft de hele nacht gehuild.

The entire country was shocked.

Het hele land was geschokt.

Tell me the entire story.

Vertel me het hele verhaal.

Fills your entire body and mind.

je hele lichaam en geest vult.

My entire family have palindromic names.

mijn hele familie heeft palindromische namen.

The entire planet will eventually suffer.

zal de hele planeet uiteindelijk lijden.

The entire sky filled with light.

De gehele hemel lichtte op.

Today I love the entire world.

Vandaag hou ik van de hele wereld.

I almost understood the entire thing!

Ik begreep het bijna helemaal!

The entire city was without electricity.

- Heel de stad zat zonder elektriciteit.
- Heel de stad zat zonder stroom.

The entire town was under water.

De hele stad stond onder water.

It rained for an entire week.

- Het heeft een hele week geregend.
- Het heeft een week lang geregend.

Her entire being is thinking, feeling, exploring.

Haar hele wezen is denken, voelen, ontdekken.

The entire book was written by hand.

Het hele boek is met de hand geschreven.

He drank an entire bottle of milk.

Hij dronk een hele fles melk.

The entire city is overrun by zombies.

De hele stad wordt overspoeld door zombies.

You'll realize that this entire work of art

zul je beseffen dat dit hele kunstwerk

Fabric is used to build this entire city.

de gehele stad wordt met textiel gebouwd.

And this entire referendum took place in darkness,

En het gehele referendum vond plaats in het duister,

They seemed somehow to express his entire personality

Ze leken zijn hele persoonlijkheid te uiten,

The entire colony will inherit the mutant DNA.

De hele kolonie zal het mutante DNA erven.

We spent the entire day in Yoyogi Park.

We hebben de hele dag in het Yogogipark doorgebracht.

I spent the entire day on the beach.

Ik bracht de hele dag door aan het strand.

I've been thinking about it the entire day.

Ik heb er de hele dag aan gedacht.

I was playing tennis during the entire year.

- Ik heb het jaar door tennis gespeeld.
- Ik tenniste het hele jaar door.

We start to think that the entire community

We beginnen dan te denken dat die hele gemeenschap

Stress absolutely impairs this entire part of the brain.

Stress heeft absoluut een negative invloed op dit hele deel van de hersenen.

That means it's moving during the entire respiratory process,

Ze is tijdens het ademhalen voortdurend in beweging.

And they're looking to decarbonize their entire vehicle fleet.

en ze willen hun gehele wagenpark koolstofvrij maken.

- She wept the entire night.
- She cried all night.

Ze heeft de hele nacht geweend.

During the entire trip my thoughts were of you.

De hele reis lang dacht ik aan jou.

The entire family lives there in a messy apartment.

Het hele gezin woont daar in een klein vuil appartement.

Tom hated dogs and cats for his entire life.

Tom haatte zijn leven lang honden en katten.

I feel like the entire store is staring at me,

Het voelt alsof iedereen in de winkel me aanstaart,

Where just recently students have boycotted the entire English Department

waar onlangs studenten de hele afdeling Engels hebben geboycot

The entire region is like the pulse of the planet.

het hele gebied is als de polsslag van de planeet.

- I almost understood the entire thing!
- I understood almost everything.

Ik begreep het bijna helemaal!

We binge-watch entire seasons of shows in a night.

We kijken een heel seizoen van een serie op één avond.

These rocks have the consistency to sustain an entire nation.

Op die stenen kan een hele natie gebouwd worden.

I waited the entire weekend for an important phone call.

Ik heb het hele weekend gewacht op een belangrijk telefoontje.

That could be used to track individuals or entire ethnic groups.

dat gebruikt kan worden om individuen of hele etnische groepen te traceren.

Why don't we see it distributed throughout the entire subduction zone?

Waarom niet verspreid over de hele subductiezone?

Two-thirds of people in the entire United States say, "Never."

zegt tweederde van de mensen in de hele Verenigde Staten: "Nooit."

Wageningen's motto is to improve food quality in the entire world.

Het motto van Wageningen is om de voedselkwaliteit te verbeteren over de hele wereld.

It scares me not to see you online the entire day.

Ik vind het eng om je de hele dag niet online te zien.

- It rained for a week.
- It rained for an entire week.

- Het heeft een hele week geregend.
- Het heeft een week lang geregend.

Derek Walter: Why would you change your entire life for a pig?

Derek Walter: Waarom zou je je hele leven omgooien voor een varken?

It’s an enormous risk to have an entire population in one location.

Het is een enorm risico om een populatie op één plek te hebben.

- The whole town was blown out.
- The entire city was without electricity.

- Heel de stad zat zonder elektriciteit.
- Heel de stad zat zonder stroom.

Tom has more money than I'll ever earn in my entire life.

Tom heeft meer geld dan ik ooit in mijn hele leven zou kunnen verdienen.

Virtually the entire population is infected with one of eight herpes viruses.

Vrijwel de gehele bevolking is besmet met één van de acht herpes-virussen.

How far can the technologies developed in Holland help feed the entire world?

In hoeverre kunnen de technologieën ontwikkeld in Nederland de hele wereld helpen?

The entire ceiling, which was supported by the wall, collapsed together with it.

Samen daarmee bezweek de hele zoldering, die steunde op de muur.

After an entire day of marching under the scorching sun, everyone was exhausted.

Na een hele dag marcheren in de hete zon was iedereen uitgeput.

We spent our entire lives believing the myths of humane meat and free range,

We geloven ons hele leven in de sprookjes van menswaardig vlees en scharreldieren,

But... let's be honest, this barely represents a small percentage of their entire funding.

Maar ... laten we eerlijk zijn, dit vertegenwoordigt amper een klein percentage van hun volledige financiering.

- Tom didn't tell Mary the whole truth.
- Tom didn't tell Mary the entire truth.

Tom heeft Maria niet de hele waarheid verteld.

For the first time in his life, Yuka finished reading an entire book in English.

Voor de eerste keer in zijn leven las Yuka een Engels boek uit.

Hope is a little voice whispering "maybe" when it seems the entire world is shouting "no"!

Hoop is een zachte stem die "misschien" fluistert, als de hele wereld "nee!" lijkt te roepen.

Suchet found the drummer who’d started the panic, and had him shot in front of the entire

Suchet vond de drummer die de paniek had veroorzaakt, en liet hem voor het hele

Agriculture is one of the most protected sectors with the most aid in the entire European Union.

Landbouw is een van de meest beschermde sectoren met de meeste hulp in de hele Europese Unie.

- It kept on raining for a week.
- It rained for a week.
- It rained for an entire week.

- Het regende een week lang.
- Het bleef een week regenen.

- She cried throughout the night.
- She wept all the night.
- She wept the entire night.
- She cried all night.

- Ze heeft de hele nacht geweend.
- Ze heeft de hele nacht gehuild.
- Ze huilde de hele nacht.

The entire area of the Dutch province of Flevoland used to lie on the bottom of the sea before 1930.

Het hele gebied van de Nederlandse provincie Flevoland lag voor 1930 nog op de bodem van de zee.

Tom worked at the same company for his entire career, which is why his resume barely covered half a sheet of A4.

Tom had zijn hele carrière bij hetzelfde bedrijf gewerkt, en daarom besloeg zijn cv amper een half A4'tje.

- This mountain is covered in snow all-year-round.
- This mountain is covered with snow all year round.
- This mountain is snow-covered the entire year.

Deze berg is het hele jaar door bedekt met sneeuw.

When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.

Als een gewone mens een boodschap verstuurt in een fles, dan is dat maar een kinderfantasie. Als Christoffel Colombus een boodschap verstuurt in een fles, hangt het lot van een heel land daarvan af.

- This mountain is covered in snow all-year-round.
- This mountain is covered with snow all year round.
- This mountain is snow-covered the entire year.
- This mountain is covered in snow all year round.

Deze berg is het hele jaar door bedekt met sneeuw.

Between 622 and 750, the Islamic Caliphate conquered the entire Arabian Peninsula, Mesopotamia, and North Africa, reaching the Indus river to the east, the Iberian Peninsula to the west, and the Black, Caspian, and Aral seas to the north.

Tussen 622 en 750 veroverde het Islamitische Kalifaat het gehele Arabische Schiereiland, Mesopotamië en Noord-Afrika, bereikte de Indusrivier in het oosten, het Iberisch Schiereiland in het westen en de Zwarte Zee, Kaspische Zee en Aralmeer naar het noorden.

Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.

Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.