Translation of "Mind" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Mind" in a sentence and their dutch translations:

- Never mind.
- Never mind!

Laat maar!

Never mind!

Je moet er niet opletten.

Never mind.

- Maakt niet uit.
- Laat maar.

- I don't mind.
- I do not mind.

- Het maakt me niet uit.
- Ik vind het niet erg.

- I've changed my mind.
- I changed my mind.
- I have changed my mind.

Ik heb me bedacht.

- I've changed my mind.
- I changed my mind.

Ik heb me bedacht.

- You read my mind.
- You're reading my mind.

Je leest mijn gedachten.

- Mind your own business!
- Mind your own business.

Bemoei je met je eigen zaken.

Ah, the mind...

Natuurlijk, de geest...

His mind wandered.

Zijn gedachten dwalen af.

I don't mind.

Ik vind het niet erg.

Do you mind?

- Mag ik even?
- Stoor ik?

Speak your mind.

Zeg wat je denkt.

- Mind your own business!
- You'd better mind your own business.
- You should mind your own business.

Bemoei je met je eigen zaken!

- What made you change your mind?
- What changed your mind?

Wat heeft u van gedachten doen veranderen?

- He will likely change his mind.
- She will likely change her mind.
- He will probably change his mind.
- She will probably change her mind.

Hij zal waarschijnlijk van gedachten veranderen.

Our mind is like

is onze geest

Are states of mind;

zijn geestestoestanden;

Mind, mouth, and muscle.

Geest, mond en spieren.

Mind your own business!

Bemoei je met je eigen zaken!

Don't change your mind.

Verander niet van gedachten.

Please don't mind me.

Let maar niet op mij, alsjeblieft.

He changed his mind.

Hij veranderde van gedachten.

Mind your own business.

Steek je neus niet in andermans zaken.

You're reading my mind.

Je leest mijn gedachten.

You read my mind.

Je leest mijn gedachten.

- Never mind!
- Forget it.

Vergeet het.

I changed Tom's mind.

Ik heb Tom van gedacht doen veranderen.

Tom probably didn't mind.

Tom vond het waarschijnlijk niet erg.

Keep this in mind.

Onthoud dat!

- I'm sure Tom won't mind.
- I'm sure that Tom won't mind.

Ik weet zeker dat Tom het niet erg vindt.

- I don't mind if I do!
- Don't mind if I do!

Wat mij betreft graag!

- Tom said he didn't mind.
- Tom said that he didn't mind.

Tom zei dat hij het niet erg vond.

- You mind if I join you?
- Would you mind if I join you?
- Mind if I join you?

- Mag ik erbij komen?
- Vind je het erg als ik erbij kom zitten?
- Vindt u het erg als ik erbij kom zitten?
- Vinden jullie het erg als ik erbij kom zitten?'
- Vind je het erg dat ik je gezelschap hou?
- Bezwaar als ik me bij je voeg?

- You mind if I join you?
- Do you mind if I join you?
- Would you mind if I join you?
- Mind if I join you?

- Vind je het erg als ik erbij kom zitten?
- Vindt u het erg als ik erbij kom zitten?
- Vinden jullie het erg als ik erbij kom zitten?'
- Bezwaar als ik me bij je voeg?

- Would you mind me smoking here?
- Do you mind my smoking here?
- Do you mind if I smoke here?

Stoort het u als ik hier rook?

- Do you mind if I go?
- Do you mind if I leave?

- Kan ik gaan, wat u betreft?
- Hebt u er bezwaar tegen dat ik ga?

This stable peace of mind

een stabiele vredige geest

Don’t mind if I do.

Ik pak het zelf wel.

Did Napoleon change his mind?

Is Napoleon van gedachten veranderd?

I've made up my mind.

Ik heb een beslissing getroffen.

Her mind is at peace.

Ze is kalm.

I don't mind the cold.

Ik vind de koude niet erg.

Mind you come on time.

Gelieve op tijd te komen.

They haven't changed their mind.

Ze zijn niet van mening veranderd.

I'm sure Tom won't mind.

Ik weet zeker dat Tom het niet erg vindt.

Would you mind explaining this?

Zou je dat willen uitleggen?

I can't read your mind.

Ik kan je gedachten niet lezen.

It hadn't crossed my mind.

Het was niet bij me opgekomen.

“Bear in mind the objectives.

"Houd rekening met de doelstellingen.

I'll never change my mind.

Ik zal nooit van gedachte veranderen.

- It's not important.
- Never mind.

Dat geeft niets.

Sorry, my mind was elsewhere.

Sorry, mijn gedachten waren ergens anders.

He spoke his mind freely.

Hij kwam ronduit voor zijn mening uit.

Never mind what she said.

Het maakt niet uit wat ze gezegd heeft.

Don't mind if I do!

Ja, graag.

- I have something else in mind.
- I've got something else on my mind.

Ik heb iets anders in gedachten.

- In the course of time, he changed his mind.
- Eventually, he changed his mind.

Uiteindelijk is hij van gedachten veranderd.

- That dude is out of his mind.
- That guy is out of his mind.

- Die kerel is niet goed snik.
- Die kerel is niet goed bij zijn hoofd.

Coming from inside our own mind.

die van binnenuit onze geest komt.

Cannot be found outside the mind."

kunnen zich dus niet buiten de geest bevinden."

Fills your entire body and mind.

je hele lichaam en geest vult.

[Eleuterio] We didn't mind taking risks.

We vonden het niet erg om risico's te nemen.

Keep in mind, conversations stop violence,

Vergeet niet, gesprekken beëindigen geweld,

It's almost like the forest mind.

De geest van het bos.

Never mind. Anyone can make mistakes.

Maak je geen zorgen. Iedereen kan zich vergissen.

Would you mind if I smoke?

Vind je het erg als ik rook?

I don't mind if it's hot.

Het maakt me niet uit als het heet is.

He made up his mind quickly.

Hij trof vlug een beslissing.

I don't mind it at all.

Ik vind het helemaal niet erg.

Why did you change your mind?

Waarom bent u van gedachten veranderd?

Do you mind if I smoke?

Vind je het erg als ik rook?