Translation of "Tension" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Tension" in a sentence and their arabic translations:

Something to break the tension.

شيئ يقطع التوتر.

And then tension it up.

‫ثم تحزمهما.‬

And yet, it's in that tension

ومع هذا، إنّه التوتر

There's a lot of tension among the siblings.

بين الإخوة كثير من التوتر.

We're all familiar with the tension between ecology and economy.

إننا جميعاً معتادون على التوتر بين البيئة والاقتصاد.

How do you resolve the tension between acceptance and hope?

كيف تحلّ هذا الأخذ والرد بين التقبّل والأمل؟

And just look for a sense of there being tension

ولاحظوا الشعور بالقلق،

And it will talk about this tension that sits below.

وستتحدث عن هذا الضغط القامع في الأسفل.

…although uncovered and ruthlessly supressed, the political discord and tension between

على الرغم من الكشف عنها وقمعها بلا رحمة، تم الكشف عن الخلاف السياسي

So, I tried to break the tension for him, and I said,

لذا,حاولت أن أقلل الضغط عليه و قلت،

We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate.

إننا نلتقي في وقت يشوبه التوتر بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي وهو توتر تمتد جذوره إلى قوى تاريخية تتجاوز أي نقاش سياسي راهن

Thereby bolstering the confidence of the men and diffusing the tension into laughter.

وبالتالي عزز ثقة الرجال ونزع فتيل التوتر إلى الضحك.

Don't really want to deal with all the tension and the messiness of it.

لا نريد أن نتعامل مع كلِّ هذا التوتر والفوضى .

In 1991, after several years of negotiations and a whole lot of tension, the Baltic States:

في عام 1991، وبعد عدة سنوات من المفاوضات والكثير من التوتر، دول البلطيق

Adding to the tension, in Alba Iulia he founded a new Orthodox Metropolis and built a church there.

إضافة إلى كل هذا، أسس في ألبا يوليا مدينة أرثوذكسية جديدة وبنى كنيسة هناك.

That does not mean we should ignore sources of tension. Indeed, it suggests the opposite: we must face these tensions squarely.

لا يعني ذلك بالنسبة لنا أن نفضل التغاضي عن مصادر التوتر وفي الحقيقة فإن العكس هو الأرجح: يجب علينا مجابهة هذه التوترات بصفة مفتوحة

More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations.

وساهم الاستعمار خلال العصر الحديث في تغذية التوتر بسبب حرمان العديد من المسلمين من الحقوق والفرص كما ساهم في ذلك الحرب الباردة التي عوملت فيها كثير من البلدان ذات الأغلبية المسلمة بلا حق كأنها مجرد دول وكيلة لا يجب مراعاة تطلعاتها الخاصة.