Translation of "Then" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Then" in a sentence and their arabic translations:

- Then what?
- And then?

- ثم ماذا؟
- ماذا بعد ذلك؟

Then,

وبعدها،

then!

ثم!

And then beryllium, and then carbon.

ثم البريليوم، ثم الكربون.

- So what?
- Then what?
- And then?

ماذا بعد ذلك؟

- Then let us begin.
- Let us begin, then.
- Let's begin, then.

إذاً فلنبدأ.

And then ...

وبعد ذلك..

Then another.

ثم سفينة أخرى

But then…

لكن...

Until then.

إلى ذلك الحين.

Then, and only then, hope will come.

عندها، فقط حينها، سيأتي الأمل.

Actually, back then,

بالواقع، في ذلك الوقت،

But then, suddenly,

ولكن بعد ذلك، فجأة،

Then a nose.

ثم أنف.

And then flush.

ثم يتبدد

Then one day,

وفي يوم ما،

then modern encryption,

فإن التشفير الحديث،

And then externally,

ثُمَ خارجياً،

Now, since then,

منذ ذلك الحين،

Fifteen. OK, then.

خمسة عشر دقيقة من البكاء..حسناً إذن

Come on, then.

‫هيا بنا إذن.‬

Then soon after,

وبعد فترة وجيزة،

But then what?

ولكن ماذا يحدث بعد ذلك؟

And then second:

وبعد ذلك، الشيء الثاني:

Then, in Bolivia.

ثم في "بوليفيا".

Come on then.

‫هيا بنا إذن.‬

then these comets

ثم هذه المذنبات

Then, at last…

ومن ثم في النهاية

And then, suddenly...

‫ثم فجأةً...‬

And then, bam!

‫ثم فجأةً!‬

And then, bang!

‫ثم فجأةً!‬

See you then.

إذاً أراك لاحقاً.

And until then,

وحتى ذلك الحين ،

Then eventually us

ثم في النهاية ستُمزقُنا

Bend your knee, then do this, then do this.

أثني ركبتك ثم قم بهذا وذاك.

- Not now, then when?
- If not now, then when?

- إذا لم يكن الآن ، فمتى؟
- ان لم يكن الان, متى؟

And then 100 more after, and then 100 more after,

وبعدها مائة آخرين، ثم مائة غيرهم،

You then talk about Tinder, you then talk about Bumble,

So then, I graduate.

تخرجت بعد ذلك.

Then we step back,

ثم نأخذ خطوة إلى الخلف

But then things changed.

ولكن بعدها تغيرت الأمور.

And then drugs came.

ومن ثم أتت المخدرات.

And then I left,

و هنا خرجت ،

Then his sister Makbule.

وأخته مقبولة.

Then, it becomes painful.

ثم، تصبح مؤلمة.

Then I got married.

وبعد ذلك صرت زوجة

then it follows logically

إذن فمن المنطقي

However, in theory, then,

على كل حال، نظريًا، فإن

But then one day,

لكن، في يومٍ ما،

And then what happened?

ثم ماذا حدث؟

And then, in 2013,

و في عام 2013

Then great things follow.

عندها تتوالى الأشياء الرائعة.

And then he said,

وبعدها قال:

Then I saw you.

ثم رأيتك.

then another and another.

ثم يظهر واحد آخر

then cell phones tablets

ثم أقراص الهواتف المحمولة

then Turks become barbarians

ثم أصبح الأتراك برابرة

then Turks become traitors

ثم يصبح الأتراك خونة

then a political party

ثم حزب سياسي

Then burn that machine

ثم احرق تلك الآلة

Then he moved south.

ثم انتقل جنوبا.

And then she changes

‫ثم تتحوّل‬

But then you realize

‫لكن بعد ذلك تدرك‬

Then she hurried home.

ثم أسرعت إلى المنزل.

I was eighteen then.

كان عمري ثماني عشرة سنة حينها.

I was happy then.

- كنت سعيداً يومها.
- كنت سعيداً عند ذلك.

And then I went.

ثم ذهبت.

But then it spreads.

لكن عندها انتشرت.

Not now, then when?

إذا لم يكن الآن ، فمتى؟

Then don't put it on face. Don't throw in Whatsapp then

ثم لا تضعه على وجهه. لا ترمي في Whatsapp بعد ذلك

It will rip apart clusters of galaxies and then galaxies and then solar systems and then planets and

وستُمزق عناقيد المجرات ثم المجرات ثم الأنظمة الشمسية ثم الكواكب

And then there's everything else.

وبعدها سيُستعمل أي شيءٍ آخر.

And then make that change.

ثم قوموا بهذا التغيير.

And then he could respond,

ومن ثم يمكنه الرد،

And then I come back.

ثم أعود إلى ما كنت عليه.

And then along the way,

وبعد ذلك أثناء مُضيّك،

then the love comes afterwards.

وبعده يأتي الحب.

Then she asks Areeba's mother,

ثم سألت أم أريبا:

And then a nice smile.

وابتسامة لطيفة.

And then, they always subside.

ومن ثم فإنها تتلاشى دوماً

And then the fifth generation.

ثم الجيل الخامس.

And then - there we go.

وهكذا...

Because nobody can learn then,

لأن لا أحد يمكنه أن يتعلم

then who will be you?"

فمن سيكون أنت؟

And then the star dies.

وبعدها يموت النجم.

Then the matter of death:

ثم مسألة الموت:

And then I stayed depressed.

وظللت مكتئبة.

Then, there is the follower,

بعد ذلك يوجد المقلّد،

Then, you have other players,

وبعد ذلك، لدينا عوامل أخرى،

And then, she told me,

ومن ثمَ، قالت لي:

And then reality turned bad,

ثم تحولت الحقيقة إلى أمر سيء،

then we must be bold.

ويحق لنا بذلك أن نكون جسورين."

And then he said, "Grey?"

ثم قال: "رمادي؟"

then we're not going to

بالتالي لن نحصل

then you start burning fats,

ستبدأ في حرق الدهون،