Translation of "Presumed" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Presumed" in a sentence and their arabic translations:

The picture is presumed to have been painted by Picasso.

يُعتقد أن بيكاسو رسم هذه الصورة.

A woman's husband is presumed to be the father of her child.

يفترض أن يكون زوج المرأة هو والد طفلها.

While the younger hawks presumed that Sigismund wants the battle honours for himself,

أما الفرسان الأصغر اعتقدوا أن سيغيسموند يريد مجد الإنتصار لنفسه،

During the exercise of the professional activity, is presumed to be a work accident.

خلال ممارسة النشاط المهني ، يفترض أن يكون حادث عمل.

The persons targeted by this offense are presumed initiated because of the place occupied in society.

يفترض أن الأشخاص المستهدفين بهذه الجريمة قد بدأوا بسبب المكان الذي يشغلونه في المجتمع.

Example: the husband, presumed to be the father of his wife's child, can prove that in reality he is not.

مثال: يمكن للزوج ، المفترض أنه والد طفل زوجته ، أن يثبت أنه ليس كذلك في الواقع.

Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.

كل شخص متهم بجريمة يعتبر بريئاً إلى أن تثبت إدانته قانوناً بمحاكمة علنية تؤمن له فيها الضمانات الضرورية للدفاع عنه.