Translation of "Noon" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Noon" in a sentence and their arabic translations:

The meeting ended at noon.

الاجتماع انتهى عند الظهر.

Sami performed the noon prayer with Fadil.

صلّى سامي صلاة الظّهر مع فاضل.

By noon, the place is buzzing with activity.

عند الظهر ، المكان مزدحم بالنشاط.

I have lunch at noon with my friends.

أتناول الغداء عند الظهيرة مع أصدقائي.

Then, at noon, Vahan ordered the army to advance.

ثم عند حلول الظهر، أمر فاهان الجيش بالتقدم

Finally, as noon rolls on, Subotai's flanking force appears.

وأخيرًا ، مع بدء ظهر ظهر اليوم ، يحيط Subotai القوة تظهر.

Around noon, the battle began  with heavy artillery fire.  

مع الظهيرة، بدأت المعركة بنيران المدفعية الثقيلة

You have to get this work finished by noon.

يجب عليك أن تنهي هذا العمل قبل الظهر.

And at noon, you absolutely need to be a builder.

وعند الظهيرة، تحتاج لأن تكون بناءً.

The constitutional court will issue a decision by noon today.

ستنطق المحكمة الدستورية بالقرار صبيحة هذا اليوم.

Sami left at six a.m. and came back at noon.

غادر سامي في السّادسة صباحا و عاد منتصف النّهار.

The mouse's shadow at dusk is longer than the cat's shadow at noon.

ظل الفأر عند الغسق أطول من ظل القط عند الظهر.

On beyond yet another barrier of water. The arguing continued till noon, but the  

أو تجاوز حاجزٍ آخر من المياه واستمرَ الجدال حتى الظهيرة

By noon, French fishermen dotted the open sea, casting their nets just off the coast,

وبحلول الظهيرة، ملأ الصيادون الفرنسيون البحر المفتوح، وألقوا شباكهم قبالة الساحل،

Then an hour before noon, the whole Crusader army knelt together, as one, in one last prayer.

ثم قبل ساعة من الظهر، ركع الجيش الصليبي برمته كجسد واحد، في صلاة أخيرة.

It is close to noon on a damp autumn day, not far from the castle of Agincourt.

وبحلول الظهيرة، في يومٍ خريفي رطب، وليس بعيداً عن قلعة أجينكور