Examples of using "Appears" in a sentence and their japanese translations:
クレバスが一つ現れ
マユコは賢そうだ。
状況は絶望的のようだ。
彼女は今日は調子が良さそうだ。
あの婦人はお金持ちのようだ。
あのいえは空き家のようだ。
私には君たち皆が間違っているように思える。
ケンは人懐っこい人であるようだ。
私にはあなたが間違っているように思われる。
その週刊誌は木曜日に出る。
そのみかんは中が腐っているようだ。
彼は貧しいように思われる。
彼はよくテレビに出るんだよ。
彼はアンを知っているようだ。
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
地平線に愛が現れる。
虎がこのあたりに現れる。
トムはたまたまテレビに出演してる。
トムは眠っているようだ。
- 彼女には友達がたくさんいるようだ。
- 彼女には友だちがたくさんいるように見える。
どうやら誤解があるようだ。
彼女は頭が痛いようだ。
彼女は昔金持ちであったらしい。
彼女にはあまり友人がいないようだ。
彼は表面上は陰険そうに見える。
彼は正直であるようだ。
彼は思い違いをしているらしい。
彼は決して9時前には現れない。
あの婦人はお金持ちのようだ。
盲腸のようですね。
彼は学生らしい。
すべてがうまくいっているようだ。
これは避けられなかったように思われる。
赤ちゃんはいつもおなかをすかせているようだ。
何か事故があったらしい。
嵐はやんだようだ。
彼女は私には残酷そうに見える。
- 彼は頑丈で健康そうに見える。
- 彼は丈夫で健康そうに見える。
彼は音楽家のようだ。
トムはパーティーを楽しんでるようだね。
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
ブラウンさんは外見ほど年はとっていない。
間違いがあったようにみえる。
- 君の言っていることが正しいように思える。
- 君が正しいような気がする。
我々は彼を誤解しているらしい。
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
夜行ったことは昼現れる。
彼女は気が変わりそうだ。
彼女はがっかりしているように私には思われる。
彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。
彼女のけがは、かなり悪かったようだ。
彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
彼は腹をたてているように私には思える。
彼は大変なスポーツマンだったようだ。
彼は急いでいたらしい。
- 彼女には友達がたくさんいるようだ。
- 彼女には友だちがたくさんいるように見える。
私の母はその事実を知っているらしい。
彼は1等賞を取りそうだ。
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
その話は本当らしい。
孤高で 輝くように白い狼のように 一見すると見えますが
空から見ればその橋はもっと美しく見える。
君はばかげた間違いをしたようだね。
子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
君達はまちがっているように私には思える。
あの家ではパーティーがあるらしい。