Translation of "Ended" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Ended" in a sentence and their arabic translations:

The meeting ended.

أنتهى الأجتماع

It ended in 1993

انتهى في عام 1993

Second semester has ended.

انتهى الفصل الدراسي الثاني.

This play has ended.

إنتهت المسرحية.

Fadil ended the relationship.

أنهى فاضل العلاقة.

Sami ended the conversation.

أنهى سامي الحوار.

Sami ended the relationship.

أنهى سامي تلك العلاقة.

Sami ended the affair.

أنهى سامي تلك العلاقة غير الشّرعيّة.

Sami ended up dead.

مات سامي في نهاية المطاف.

The war ended in 1954.

انتهت الحرب عام ١٩٥٤م.

The conference ended at five.

انتهى المؤتمر عند الخامسة.

His attempt ended in failure.

محاولته باءت بالفشل.

The meeting ended at noon.

الاجتماع انتهى عند الظهر.

Layla ended up in Egypt.

وجدت ليلى نفسها في مصر.

Sami ended his own life.

انتحر سامي.

Number three: Use open-ended questions.

القاعدة الثالثة: استخدم الاسئلة ذات النهايات المفتوحة .

My work has not ended yet

عملي لم ينته بعد

The match ended in a draw.

انتهت المباراة بالتعادل.

The conference ended two hours ago.

- المؤتمر إنتهى قبل ساعتين.
- أُختتم المؤتمر قبل ساعتين.

The game ended at nine o'clock.

انتهت المباراة الساعة التاسعة.

- Summer is over.
- Summer has ended.

- انتهى الصيف.
- ولى فصل الصيف.

All our effort ended in failure.

كل محاولاتنا باءت بالفشل.

Sami ended up losing the game.

خسر سامي اللّعبة في نهاية الأمر.

Sami ended up at the hospital.

في نهاية المطاف، وجد سامي نفسه في المستشفى.

And this injury ended my college career.

وأنهت هذه الإصابة مسيرتي الجامعية.

Now even though Western domination has ended,

الان على الرغم من انتهاء الهيمنة الغربية

We ended up with a large moon

وانتهى الأمر بقمر كبير،

It rained and cattle camp was ended,

وهطلت الأمطار وانتهى مخيم الماشية،

The 1999 war ended with another ceasefire,

انتهت حرب 1999 بوقف إطلاق نار آخر ،

Sami ended up going to the hospital.

ذهب سامي إلى مستشفى في نهارة المطاف.

Mennad and Baya ended up becoming friends.

أصبحى منّاد و باية صديقان.

And ended up eight miles away from campus,

وانتهى الأمر وأنا أبعد ثمانية أميال عن الحرم الجامعي

I ended up having my first romantic relationship.

انتهى بي الأمر بعد علاقتي الرومانسية الأولى.

And he ended up tying for fifteenth place.

وانتهى به المطاف بالتعادل على المركز الخامس عشر.

I ended up spending six years on antidepressants

انتهى بيَّ المطاف بقضاء ست سنوات مُستخدمةً مُضادات الاكتئاب

That we ended up going from complete strangers

وانتهى بنا بالمطاف من غرباء تماماً

It seemed like another uneventful day had ended.

بدا الأمر وكأنه يوم هادئ آخر قد انتهى.

The world ended yesterday while I was sleeping.

انتهى العالم البارحة بينما كنت نائما.

Debate can be ended with a simple majority.

النقاش يمكن أن ينتهي بأغلبية بسيطة.

I was rear-ended by a pickup truck.

لقد اصطدمت من الخلف بشاحنة صغيرة .

And ended up marrying the man of her choice.

وتزوجت بالنهاية رجلاً من إختيارها

It ended with the silence of 41 million citizens.

وانتهت بصمت 41 مليون مواطن.

I ended up with a development deal at Disney.

وانتهى بي الأمر مع صفقة تطوير في ديزني.

That ended up taking me to the hospital," himself,

التي انتهى بها المطاف بأخذي إلى المستشفى،" بنفسه!

And then also the project ended up getting submitted

ومن ثم انتهى الأمر بتقديم المشروع

And, well, we ended the 13 years of solitary confinement.

وأنهينا 13 عاماً من الحبس الانفرادي.

And ended up somewhere in the east of the city

وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة

Now, this wartime study actually ended up being so successful

الآن، هذه الدراسة التي حدثت في وقت الحرب اتضح انها ناجحة

A ceasefire ended the war, but didn’t change this line.

وقف لإطلاق النار أنهى الحرب ، لكنه لم يتغير هذا الخط.

He actually then ended up retiring from the Marine Corps.

في الواقع بعدها تقاعد من سلاح مشاة البحرية.

And he ended up calling me a few weeks ago.

وانتهى به الأمر بالاتصال بي منذ عدّة أسابيع مضت.

- The conference closed at five.
- The conference ended at five.

انتهى المؤتمر عند الخامسة.

- Sami took his own life.
- Sami ended his own life.

انتحر سامي.

That have ended up with this patient expressing themselves as dementia?

التي انتهت بهؤلاء المرضى ليقدموا أنفسهم بأنهم مصابون بالخرف؟

And we drove for hours and ended up in a bush

وسرنا عدة ساعات حتى وصلنا بعض الأدغال

There was no case between them, but the court never ended

لم يكن هناك قضية بينهما ، لكن المحكمة لم تنته أبدا

Tom's car was rear-ended and he suffered a whiplash injury.

لقد اصطدمت مؤخرة سيارة توم و عانى من اصابة في الرقبة .

He ended up missing the qualifications for nationals by just one point.

وانتهى به المطاف إلى الإخفاق في التأهل للدور الوطني بفارق نقطة واحدة فقط.

We escaped the war and ended up in Gambia, in West Africa.

لقد فررنا من الحرب وانتهى بنا المطاف في غامبيا في غرب أفريقيا

After this ended in defeat at Culloden, the family fled to France.

بعد أن انتهى ذلك بهزيمة في كولودن ، فرت العائلة إلى فرنسا.

Nearly two years of small scale fighting  ended inconclusively, but contributed to  

ما يقرب من عامين من القتال على نطاق بسيط انتهى بشكل غير حاسم، لكنه ساهم  

That could have ended in the most incredible interaction and deep trust,

‫كان يمكن أن ينتهي الأمر‬ ‫بتواصل مذهل وثقة كبيرة بيننا‬

Chechnya, Somalia, Sudan, and elsewhere. These fighters ended up forming a loose

الشيشان والصومال والسودان وغيرها. انتهى هؤلاء المقاتلون بتشكيل فضفاض

So, we wouldn't even realize that we ended up in a wrong judgment,

لذلك، لن ندرك حتى أننا قد وقعنا في الحكم الخاطئ،

But instead of facing no major battles, the French ended up fighting two.

لكن بدلاً من مواجهة أي معارك كبيرة، انتهى الأمر بالفرنسيين في الخوض في معركتين

Their first battle together, against General Blake’s Spanish army, ended in a humiliating

انتهت معركتهم الأولى معًا ، ضد جيش الجنرال بليك الإسباني ، بهزيمة مذلة

- Summer is gone.
- The summer is over.
- Summer is over.
- Summer has ended.

إنتهى الصيف.

So this is how we ended up with this mess of a map.

لذلك هكذا انتهى بنا المطاف بهذه الفوضى من الخريطة.

Actually ended up more likely to burn out and in fact died younger

انتهى بهم المطاف منهكين بفكرة الموت صغاراً

I ended up having a year at university while I was waiting to reapply,

بل انتظرت سنة إضافية لأعيد التقديم للجامعة.

I ended up spending 10 years in university and got my PhD in psychology.

انتهى بيّ المطاف بقضاء 10 سنوات في الجامعة حيث حصلت على درجة الدكتوراه في علم النفس.

And I ended up living in a cabin in the woods for two months

وانتهى بيَّ الأمرُ بالعيشِ في كوخٍ في الغابة لمُدة شَهرين

Just seven weeks later, his campaign ended  in defeat at the Battle of Tolentino.

بعد سبعة أسابيع فقط ، انتهت حملته بالهزيمة في معركة تولينتينو.

One of them ended up drinking beer with us, and the rest went to jail.

انتهى أحدهم بشرب الجعة معنا، بينما دخل الآخرون السجن.

But the mission almost ended in disaster when a faulty manoeuvring thruster caused the Gemini

لكن المهمة كادت تنتهي بكارثة عندما تسببت قوة دفع خاطئة في

Their terse meeting resolved nothing, but it ended with a handshake, and a promise by

لم يحل اجتماعهم المقتضب أي شيء ، لكنه انتهى بمصافحة ووعد من قبل

With heavy loss. Napoleon’s stinging criticism may  have been the moment that ended Marmont’s loyalty.

مع خسارة فادحة. ربما كانت انتقادات نابليون اللاذعة هي اللحظة التي أنهت ولاء مارمونت.

Of the Abbasids, culminating with the victory in the Battle of Zab, which effectively ended

وبلغت ذروتها بالانتصار في معركة (الزاب)

But it was not to be. The Battle of the  Nations ended in a disastrous defeat.

ولكنه لم يكن ليكون. انتهت معركة الأمم بهزيمة كارثية.

The campaign of the Lithuanian army also ended in failure so the Grand Duchy was returned

لكن حملة الجيش الليتواني باءت بالفشل وعاد الدوق الأكبر

The utter defeat of the Crusaders at Nicopolis ended any chance of rolling back the Ottoman

أنهت الهزيمة المطلقة للصليبيين في نيكوبوليس أيّ فرصة لدحر العثمانيين

It was a closely fought battle that could have easily ended with victory for either side.

كانت معركة حربية متكافئة إذ كان يمكن أن تنتهي بفوز أي من الجانبين

"Well?" the impatient shopkeeper asked, once Dima had ended the call. "Is everything all set now?"

سألت صاحبة المحل بصبر نافد: "حسنًا؟" ما إن أنهى ديما المكالمة. "هل كل شيء مضبوطٌ الآن؟"

The unexpected death of King Alexander III ended the long period of peace and prosperity in Scotland.

أنهت وفاة الملك ألكساندر الثالث غير المتوقعة لفترة طويلة من السلام والازدهار في اسكتلندا.

- Summer is gone.
- The summer is over.
- Summer is over.
- Summer has ended.
- Summer is behind us.

إنتهى الصيف.

- "I'm sorry for these circumstances" has ended up becoming quite a polite expression these days, hasn't it?
- "I must apologise for the state of things" has ended up becoming quite a polite expression these days, hasn't it?

في الآونة الأخيرة أصبحت عبارة "أستأذن، علي الذهاب" ، عبارةً تنم عن الكثير من الأدب و الاحترام.

It all began in the late 1800s, when China lost a series of wars to Britain and ended

بدأ كل شيء في أواخر 1800s ، عندما الصين خسر سلسلة من الحروب لبريطانيا وانتهى

The cut-off ended several months later when the US brokered a peace deal between Israel and Egypt.

وانتهى الوقف بعد عدة أشهر عندما توسطت الولايات المتحدة في اتفاق سلام بين إسرائيل ومصر.

After his agreement with the Pope ended, he went to Paris upon the invitation of the King of France.

بعد انتهاء اتفاقه مع البابا ، ذهب إلى باريس بدعوة من ملك فرنسا.

Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs.

بالترتيب، حاول ديما الاتصال على الأرقام من 962 إلى 965، لكنه وصل دائمًا إلى "الصائب" غير المقصود، مع أنهم جميعًا أحبّوا فانتا ولم يحبوا النوبز.