Examples of using "Manage" in a sentence and their arabic translations:
"تديرها"
في السيطرة على مرضهم المزمن،
وأن يتعامل مع الضغوطات بطريقة جيدة،
كلنا ندير العديد من الأمور.
هل تمكنت من الاتصال بجمال؟
هل توصّلت أن تقنع فاضل؟
يمكنه إدارة بشكل منفصل إذا أراد
قادرين على إدارة مثل هذه المشاكل.
وإذا استطعنا التوحيد بشكل صحيح,
والتحكم في مخاوفنا وأن نصبح أقوياء بواسطتهم
فكيف تمكنت من رؤيتها؟
اذا كيف فعلت ذلك
حتى حينئذ، لن تحدث إبادة للبشرية.
وغير قادر حتى على التحكم بالعلاقات التي كانت تهمني.
و لكن ما يجب علينا فعله هو إدارة الأشياء بشكل مختلف كلياً.
"اذن أنت تنام ساعات أقل. كيف يمكنك إدارة ذلك؟"
وكذلك للتحكم في المنافسة والسيطرة على المواقف.
نستطيع أن نتعلم السيطرة عليها بالعناية ببعضنا البعض.
والذي نصوره من وقت لآخر.
لكن قوات سنان تشبثت وتمكنت من الصمود
في نهاية المطاف، تمكن النوميديون من التغلب والتقدم على سلاح الفرسان الروماني
بينما تمكن الآخرون من إيجاد طريقهم إلى الخط الرئيسي
إنهم لا يحاولون حقاً حل النزاع بعد ذلك ، فقط قم بإدارته.
حياتي صعبة للغاية.
لذا لا يوجد شيء يسمى إدارة الوقت.
في الخروج إلى العالم ومحاولة إدارته بطريقةٍ ما،
الجيد في الموضوع٬ هو أنه سهل الحل.
ماذا لو دُربت في الصف السابع على كيفية التغلب على مشكلات صحتي العقلية.
بفضل إنضباطهم وتنظيمهم، تمكنوا ببطء من قلب الموازين بقوة شديدة
ولكن بعد خسائر فادحة، فإن رجال إريك هم الذين تمكنوا أخيرًا من الصعود على متن السفينة.
تمكنوا من أسر الكونتان أوكسار جوانيي وجون دي شيتيون
لكي يستمرّوا بإدارتها فيما بعد، ويستمرّوا بدعم المدرسة،
تحرك الملك جون لاعتراض لانكستر، لكن سرعة حركة الغزاة ساعدتهم لتجنب المعركة
عند القتال الفوضوي، تمكنوا من إغراق سفينة القرطاجية مع طاقمها بأكمله
ينصح ممثلو النقابات الأشخاص الذين لديهم أطفالهم بالإدارة في المنزل بعدم قبول العمل عن بعد.
على الأقل نجحنا في جمع بعض السم المطلوب لصنع الترياق للمستشفى.