Translation of "Prijs" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Prijs" in a sentence and their turkish translations:

- De prijs is gestegen.
- De prijs steeg.

Fiyat yükseldi.

- De prijs gaat omhoog.
- De prijs stijgt.

Fiyat yükseliyor.

- Jij verdient de prijs.
- U verdient de prijs.
- Jullie verdienen de prijs.

Ödülü hak ediyorsun.

...kent een enorme prijs.

ağır bir bedeli var.

Iedereen heeft zijn prijs.

Herkesin bir ederi var.

De prijs is juist.

Fiyat doğru.

Wat is mijn prijs?

Ödülüm ne?

Kijk naar de prijs.

Fiyata bak.

En wie betaalt de prijs?

Peki bedelini kim öder?

Gevonden. Maar tegen een prijs.

Dişiyi buldu. Ama ne pahasına?

De prijs van olie stijgt.

Petrol fiyatı yükseliyor.

Is die prijs inclusief btw?

O fiyata vergi dahil mi?

De prijs is inclusief verbruiksbelasting.

Fiyata tüketim vergisi dahil.

Iemand moet de prijs betalen.

Birisi bedeli ödemek zorunda.

Ik onderhandelde over de prijs.

Fiyat konusunda pazarlık yaptım.

Is de prijs inclusief ontbijt?

Fiyata kahvaltı dahil mi?

De prijs van vlees daalde.

Et fiyatı düştü.

Zij heeft een prijs gewonnen.

O bir mükafat kazandı.

Tom heeft de prijs gewonnen.

Tom ödülü kazandı.

Maar snelheid heeft ook een prijs.

Ama hızlı olmanın da bir bedeli var.

De prijs van goud fluctueert dagelijks.

Altın fiyatı günlük olarak dalgalanır.

Hij won vorige week de prijs.

O, geçen hafta ödül kazandı.

Zoals verwacht, won hij de prijs.

Beklenildiği gibi, ödülü kazandı.

De prijs van rijst is gedaald.

Pirinç fiyatı düştü.

Ik heb de eerste prijs gewonnen.

Birincilik ödülünü kazandım.

Ik kon de eerste prijs winnen.

Birincilik ödülünü kazanabildim.

Ieder van hen kreeg een prijs.

Onların her birine bir ödül verildi.

Shampoo en tandpasta zijn dezelfde prijs.

Şampuan ve diş macunu aynı fiyattır.

- Kan je een beetje van de prijs afdoen?
- Kan je de prijs een beetje laten zakken?

Fiyatı biraz düşürür müsün?

George berekende de prijs van de reis.

George yolculuğun maliyetini hesapladı.

Ik kan daar geen prijs op hangen.

Ona gerçekten bir fiyat koyamam.

Ze werden het eens over de prijs.

Onlar fiyat üzerinde anlaştılar.

Zij zal waarschijnlijk de prijs niet krijgen.

O galiba ödülü alamayacak.

Ik zou het erg op prijs stellen.

Ben gerçekten buna minnettarım.

Tom hoopte de eerste prijs te winnen.

Tom birincilik ödülü kazanmayı umuyordu.

Wat is de prijs van een ticket?

Bilet fiyatı ne kadar?

Is de BTW in de prijs inbegrepen?

KDV fiyata dahil mi?

Wie wint de prijs? Dieren zijn niet gelijk.

Ödülü kim kazanacak? Her hayvan eşit doğmaz.

De prijs van rijst steeg met drie procent.

- Pirincin fiyatı yüzde 3 arttı.
- Pirinç fiyatı yüzde üç arttı.

Ik stel het heel erg op prijs, Tom.

Bunu gerçekten takdir ediyorum, Tom.

Ik streed met hem om de eerste prijs.

Birincilik ödülü için onunla yarıştım.

- We waarderen dat.
- Dat stellen we op prijs.

Onu takdir ediyoruz.

Ze pochte met het winnen van de eerste prijs.

O, birincilik ödülünü kazanmakla övündü.

Hij heeft alles uitgeprobeerd om deze prijs te winnen.

O bu ödülü kazanmak için her şeyi denedi.

Ik ben verbaasd dat jij de prijs hebt gewonnen.

Ödülü kazanmana şaşırdım.

Elk van de drie jongens hebben een prijs gewonnen.

Üç çocuktan her biri bir ödül aldı.

Ze heeft de eerste prijs gewonnen in de race.

Yarışta birincilik ödülünü aldı.

Ik ben verbaasd dat je die prijs behaald hebt.

Senin o ödülü kazanmana şaşırdım.

De eerste prijs is een kus van de prinses.

Büyük ödül prensesten bir öpücüktü.

Ik heb deze jurk voor een lage prijs gekocht.

Ben, bu elbiseyi düşük bir fiyata satın aldım.

Hij sprong niet hoog genoeg om een prijs te winnen.

Bir ödül kazanmak için yeterince yükseğe zıplamadı.

Het is waar dat hij de eerste prijs gewonnen heeft.

Onun birincilik ödülünü kazandığı doğrudur.

Ik weet het niet. Het hangt af van de prijs.

Bilmiyorum. Bu fiyata bağlı.

Ik deed al het mogelijke om deze prijs te bekomen.

Bu fiyata almak için elimden gelen her şeyi yaptım.

De prijs van dit boek is met de helft verlaagd.

Bu kitabın fiyatı yarı yarıya düşürüldü.

De prijs is laag, maar de kwaliteit is niet heel goed.

Fiyat düşük ama kalitesi çok iyi değil.

Ik hoop dat het je zal lukken de prijs te winnen.

Umarım ödülü kazanmayı başarırsınız.

Ik hoop je te voorzien van goed eten voor een lage prijs.

Ben size düşük bir fiyatla iyi yemek sunmayı umuyorum.

We garanderen de laagste prijs voor een Franse taalschool in Quebec, Canada.

Biz Quebec, Kanada'da bir Fransızca dil okulu için en düşük fiyatı garanti ediyoruz.

De prijs werd gelijk verdeeld onder de tien leden van de vakbond.

Ödül on tane sendika üyesi arasında eşit olarak bölündü.

Ik zou het op prijs stellen als ze naast me zou komen zitten.

Yanımda oturmasını tercih ederdim.

Ik zou het erg op prijs stellen als u dat voor mij zou willen doen.

Bunu benim için yapsan takdir ederim.

- De Noormannen hebben hun oorspronkelijke taal prijs gegeven.
- De Noormannen hebben hun oorspronkelijke taal opgegeven.

- Normanlar orijinal dillerini terk ettiler.
- Normanlar asıl dillerini bıraktılar.

Met een twee keer zo hoge prijs als goud... ...kan de financiële beloning voor hun hoorns onweerstaanbaar zijn.

Karaborsadaki finansal değeri altının yaklaşık iki misli olan gergedan boynuzu cezbedici olabiliyor.

De trucs die de Nederlandse goochelaar vertoonde, die op het concours de grootste prijs had behaald, schijnen grote waardering te hebben geoogst.

Yarışmada en büyük ödülü alan Hollandalı sihirbazın sergilediği numaralar büyük beğeni kazanmış.